Текст и перевод песни Miky Woodz feat. Juhn - Forever Happy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever Happy
Forever Happy
Terrícolas
in
the
beat
(Yeh)
Terrícolas
in
the
beat
(Yeh)
Atrévete
a
dar
un
nuevo
paso
en
tu
vida
(Aye-eh)
Dare
to
take
a
new
step
in
your
life
(Aye-eh)
No
tengas
miedo
(Eh-eh)
Don't
be
afraid
(Eh-eh)
Los
intrusos,
baby
Los
intrusos,
baby
¿Qué
pasa?
Te
noto
tímida
(Yeah)
What's
up?
I
notice
you're
shy
(Yeah)
No
dudes
de
mí,
lo
mío
no
es
película
(No)
Don't
doubt
me,
mine
is
not
a
movie
(No)
Tal
vez
en
mí
tú
no
confías,
pero
sí
estás
perdi'a
Maybe
you
don't
trust
me,
but
you
are
lost
En
tu
vida
puedo
ser
la
brújula
In
your
life
I
can
be
the
compass
Atrévete
a
dar
un
paseo
conmigo
a
solas
en
un
Maserati
(Let's
get
it)
Dare
to
take
a
walk
with
me
alone
in
a
Maserati
(Let's
get
it)
Llevarte
a
conocer
el
mundo,
to'
incluido,
es
grati'
(No)
Take
you
to
see
the
world,
all
inclusive,
it's
free
(No)
No
eres
mi
hija,
pero
quiero
que
me
digas
"Papi"
(Uh)
You're
not
my
daughter,
but
I
want
you
to
call
me
"Daddy"
(Uh)
Comerte
to'a
pa'
que
tú
vivas
forever
happy,
yeh
Eat
you
all
up
so
you
can
live
forever
happy,
yeah
(Bebé,
déjate
llevar
por
el
OG)
(Baby,
let
yourself
be
carried
away
by
the
OG)
La
curiosidad
me
dio
pa'
ti
Curiosity
got
me
for
you
Algo
me
dice
que
tú
sabes
más
de
la
cuenta
Something
tells
me
you
know
more
than
you
let
on
Yo
sé
que
a
ti
te
han
habla'o
de
mí
I
know
they've
talked
to
you
about
me
Te
han
dicho
que
en
la
cama
yo
las
dejo
contenta'
They've
told
you
that
in
bed
I
leave
them
happy
Lo
que
dicen
en
la
calle
no
son
rumore'
What
they
say
on
the
street
is
not
rumors
Si
me
pruebas,
puede
que
te
enamore'
If
you
try
me,
you
might
fall
in
love
Te
voy
a
hacer
lo
que
en
la
cama
I'm
going
to
do
to
you
what
in
bed
Nadie
te
ha
hecho
pa'
que
siempre
vuelva'
Nobody
has
done
to
you
to
make
you
always
come
back
(Uh,
Miky
Woodz)
(Uh,
Miky
Woodz)
Tú
sabes
lo
que
quiero
de
ti
(You
know
it)
You
know
what
I
want
from
you
(You
know
it)
Somos
adultos,
también
sé
lo
quieres
de
mí
(Yeah,
I
do)
We
are
adults,
I
also
know
what
you
want
from
me
(Yeah,
I
do)
Tú
me
agradas,
no
miento,
quiero
hacerte
feliz
I
like
you,
I'm
not
lying,
I
want
to
make
you
happy
Que
na'
te
falte
y
digas
"No
te
fallé
cuando
yo
te
elegí
That
you
don't
lack
anything
and
you
say
"You
didn't
fail
me
when
I
chose
you
Lo
primordial
es
tu
felicidad,
nunca
lo
olvides
(Don't
do
it)
The
main
thing
is
your
happiness,
never
forget
it
(Don't
do
it)
Atrévete
a
experimentar
conmigo,
tú
decide'
Dare
to
experiment
with
me,
you
decide
Lo
que
tú
quieras,
solo
pide
Whatever
you
want,
just
ask
Dime
qué
te
impide
Tell
me
what's
stopping
you
A
irnos
a
vacacionar
por
to'
el
Caribe
From
going
on
vacation
throughout
the
Caribbean
Cuando
te
espatarre
y
la
lengua
por
el
toto
te
pase
(Hol'
up)
When
I
spread
you
open
and
my
tongue
runs
through
your
pussy
(Hol'
up)
Va'
a
subir
al
cielo
y
después
va'
a
pedirme
que
te
abrace
(Yeah)
You're
going
to
go
up
to
heaven
and
then
you're
going
to
ask
me
to
hug
you
(Yeah)
Ya
yo
conozco
ese
proceso
I
already
know
that
process
Cuando
te
vengas,
sentirás
que
de
tu
vida
te
he
quitado
un
peso
When
you
come,
you
will
feel
like
I
have
lifted
a
weight
off
your
life
La
curiosidad
me
dio
pa'
ti
Curiosity
got
me
for
you
Algo
me
dice
que
tú
sabes
más
de
la
cuenta
Something
tells
me
you
know
more
than
you
let
on
Yo
sé
que
a
ti
te
han
habla'o
de
mí
I
know
they've
talked
to
you
about
me
Te
han
dicho
que
en
la
cama
yo
las
dejo
contenta'
They've
told
you
that
in
bed
I
leave
them
happy
Lo
que
dicen
en
la
calle
no
son
rumore'
What
they
say
on
the
street
is
not
rumors
Si
me
pruebas,
puede
que
te
enamore'
If
you
try
me,
you
might
fall
in
love
Te
voy
a
hacer
lo
que
en
la
cama
I'm
going
to
do
to
you
what
in
bed
Nadie
te
ha
hecho
pa'
que
siempre
vuelva'
Nobody
has
done
to
you
to
make
you
always
come
back
Tú
sabes
quién
yo
soy
ya
You
know
who
I
am
now
Tú
solo
házmelo
muy
bien
pa'
que
no
me
olvide
de
ti
You
just
do
it
very
well
so
I
don't
forget
about
you
Estrújame
como
un
papel
Squeeze
me
like
a
piece
of
paper
Y
hagámoslo
más
de
una
vez
And
let's
do
it
more
than
once
Que
del
arranque
vo'a
comértela
con
Nutella
That
from
the
start
I'm
going
to
eat
you
with
Nutella
A
ver
si
no
te
trincas
cuando
la
lengua
te
pase
Let's
see
if
you
don't
clench
when
my
tongue
runs
over
you
Te
quedas
en
casa,
ya
tú
no
te
vas
You
stay
at
home,
you're
not
going
anywhere
Olvídate
de
la
universidad
Forget
about
college
La
curiosidad
me
dio
pa'
ti
Curiosity
got
me
for
you
Algo
me
dice
que
tú
sabes
más
de
la
cuenta
Something
tells
me
you
know
more
than
you
let
on
Yo
sé
que
a
ti
te
han
habla'o
de
mí
I
know
they've
talked
to
you
about
me
Te
han
dicho
que
en
la
cama
yo
las
dejo
contenta'
They've
told
you
that
in
bed
I
leave
them
happy
Lo
que
dicen
en
la
calle
no
son
rumore'
What
they
say
on
the
street
is
not
rumors
Si
me
pruebas,
puede
que
te
enamore'
If
you
try
me,
you
might
fall
in
love
Te
voy
a
hacer
lo
que
en
la
cama
I'm
going
to
do
to
you
what
in
bed
Nadie
te
ha
hecho
pa'
que
siempre
vuelva'
Nobody
has
done
to
you
to
make
you
always
come
back
Ah,
damas
y
caballeros
Ah,
ladies
and
gentlemen
Nosotros
somos
los
intrusos
We
are
the
intruders
(Yeih-yeih-yeh)
(Yeih-yeih-yeh)
Juhn,
Miky
Woodz
(Uoh-uoh-uoh-uoh)
Juhn,
Miky
Woodz
(Uoh-uoh-uoh-uoh)
Ustedes
saben
que
nosotros
no
fallamo
(Eh)
You
know
we
don't
fail
(Eh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Rivera Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.