Текст и перевод песни Miky Woodz - Andar Conmigo
Andar Conmigo
Walking With Me
Y
los
planes
hoy
What
are
your
plans
for
today?
Déjate
llevar
por
el
launch
Let
yourself
be
swept
away
by
the
launch
Te
voy
a
dar
un
resumen
de
andar
conmigo
I'm
going
to
give
you
a
glimpse
of
what
it's
like
walking
with
me
Parece
que
los
días
son
festivos
It
feels
like
every
day
is
a
holiday
En
to′s
los
países,
sitios
exclusivos
In
every
country,
exclusive
places
Tú
andas
con
el
que
es,
sabes
lo
que
te
digo
You're
with
the
one,
you
know
what
I'm
saying
Ey,
te
voy
a
dar
un
resumen
de
andar
conmigo
Hey,
let
me
give
you
a
taste
of
walking
with
me
Vamos
pa'l
mall,
soy
un
comprador
compulsivo
Let's
hit
the
mall,
I'm
a
compulsive
shopper
No
tienes
que
preocuparte
por
el
efectivo
You
don't
have
to
worry
about
cash
Tú
andas
con
el
que
es,
sabes
lo
que
te
digo
You're
with
the
one,
you
know
what
I'm
saying
Ey,
el
dinero
se
recupera,
pero
el
tiempo
no
Hey,
money
comes
back,
but
time
doesn't
Esto
es
una
experiencia,
ma,
disfrútalo
This
is
an
experience,
babe,
enjoy
it
′Ta
prohibido
mirar
el
cel
y
el
reloj
Checking
your
phone
and
watch
is
forbidden
Solo
se
puede
fumar,
así
que
light
it
up
We
can
only
smoke,
so
light
it
up
Living,
living
life,
living,
living
life
Living,
living
life,
living,
living
life
Ese
trajecito
te
queda
nice
That
outfit
looks
nice
on
you
No
lo
estés
pensando,
cógelo
y
no
mire'
el
price
Don't
think
about
it,
just
grab
it
and
don't
look
at
the
price
Pa'
ti
tengo
un
doctorado
como
Tony
Dize
I
got
a
PhD
for
you
like
Tony
Dize
Dando
la
vuelta
al
globo
en
el
Emirates
Flying
around
the
globe
in
the
Emirates
No
hagas
planes
pa′
esa
fecha,
tenemos
un
date
Clear
your
schedule
for
that
date,
we
have
a
date
Si
no
entendemos
el
idioma
everything
okay
If
we
don't
understand
the
language,
everything's
okay
Pa′
lenguaje
el
dinero,
no
hace
falta
un
translate
Money
talks,
no
need
for
a
translator
Y
nos
escapamos
sin
prisa,
comenzamos
por
Ibiza
And
we'll
escape
without
haste,
starting
with
Ibiza
Si
quieres
ir
pues
me
avisas
que
no
hay
límite
en
la
visa
If
you
wanna
go,
let
me
know,
there's
no
limit
on
the
visa
Vivo
en
una
movie
que
ni
Netflix
televisa
I
live
in
a
movie
that
not
even
Netflix
shows
Mi
vida
no
la
planeo,
to's
los
días
se
improvisa
My
life
is
unplanned,
every
day
is
improvised
Ey,
te
voy
a
dar
un
resumen
de
andar
conmigo
Hey,
let
me
give
you
a
glimpse
of
what
it's
like
walking
with
me
Parece
que
los
días
son
festivos
It
feels
like
every
day
is
a
holiday
En
to′s
los
países,
sitios
exclusivos
In
every
country,
exclusive
places
Tú
andas
con
el
que
es,
sabes
lo
que
te
digo
You're
with
the
one,
you
know
what
I'm
saying
Ey,
te
voy
a
dar
un
resumen
de
andar
conmigo
Hey,
let
me
give
you
a
taste
of
walking
with
me
Vamos
pa'l
mall
soy
un
comprador
compulsivo
Let's
hit
the
mall,
I'm
a
compulsive
shopper
No
tienes
que
preocuparte
por
el
efectivo
You
don't
have
to
worry
about
cash
Tú
andas
con
el
que
es,
sabes
lo
que
te
digo
You're
with
the
one,
you
know
what
I'm
saying
Ey,
el
dinero
se
recupera,
pero
el
tiempo
no
Hey,
money
comes
back,
but
time
doesn't
Esto
es
una
experiencia,
ma,
disfrútalo
This
is
an
experience,
babe,
enjoy
it
′Ta
prohibido
mirar
el
cel
y
el
reloj
Checking
your
phone
and
watch
is
forbidden
Solo
se
puede
fumar,
así
que
light
it
up
We
can
only
smoke,
so
light
it
up
Ey,
fuego,
fuego,
fire,
fire
Hey,
fire,
fire,
fire,
fire
Nos
vamos
de
playa
Let's
go
to
the
beach
Turisteándonos
creo
que
nos
pasamos
de
la
raya
Exploring
like
tourists,
I
think
we've
crossed
the
line
Porque
tú
no
quieres
irte
ni
yo
quiero
que
te
vayas
Because
you
don't
want
to
leave
and
I
don't
want
you
to
go
Y
no
hay
tiempo
pa'
enzorrarse
And
there's
no
time
to
get
bored
′Tamos
pa'
llenar
de
muchos
ponches
el
pasaporte
We're
here
to
fill
our
passports
with
stamps
Solo
recuerda
que
la
vida
es
pa'
disfrutarse
Just
remember
that
life
is
meant
to
be
enjoyed
Y
quiero
que
conmigo
conozca′
el
otro
horizonte
And
I
want
you
to
explore
the
other
side
of
the
horizon
with
me
Y
nos
escapamos
sin
prisa,
comenzamos
por
Ibiza
And
we'll
escape
without
haste,
starting
with
Ibiza
Si
quieres
ir
pues
me
avisas
que
no
hay
límite
en
la
visa
If
you
wanna
go,
let
me
know,
there's
no
limit
on
the
visa
Vivo
en
una
movie
que
ni
Netflix
televisa
I
live
in
a
movie
that
not
even
Netflix
shows
Mi
vida
no
la
planeo,
to′s
los
días
se
improvisa
My
life
is
unplanned,
every
day
is
improvised
Ey,
te
voy
a
dar
un
resumen
de
andar
conmigo
Hey,
let
me
give
you
a
glimpse
of
what
it's
like
walking
with
me
Parece
que
los
días
son
festivos
It
feels
like
every
day
is
a
holiday
En
to's
los
países,
sitios
exclusivos
In
every
country,
exclusive
places
Tú
andas
con
el
que
es,
sabes
lo
que
te
digo
You're
with
the
one,
you
know
what
I'm
saying
Ey,
te
voy
a
dar
un
resumen
de
andar
conmigo
Hey,
let
me
give
you
a
taste
of
walking
with
me
Vamos
pa′l
mall
soy
un
comprador
compulsivo
Let's
hit
the
mall,
I'm
a
compulsive
shopper
No
tienes
que
preocuparte
por
el
efectivo
You
don't
have
to
worry
about
cash
Tú
andas
con
el
que
es,
sabes
lo
que
te
digo
You're
with
the
one,
you
know
what
I'm
saying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.