Miky Woodz - Cero Importancia - перевод текста песни на английский

Cero Importancia - Miky Woodzперевод на английский




Cero Importancia
Zero Importance
El OG, ey
The OG, hey
(Poppy, what up?)
(Poppy, what up?)
Si por to'a la mierda que hablaran
If for the fuck they were talking
Tuvieran un salario (You know it)
They had a salary (You know it)
Estos cabrones fueran millonario' (Yeh, yeh)
These bastards were a millionaire' (Yeh, yeh)
No es necesario (Necesario)
It's not necessary (Necessary)
(Hablar mierda 'e mí, la Asociación de los 90)
(Talk shit 'e me, the 90's Association)
Va a ser legendario (Gang, gang)
It's gonna be legendary (Gang, gang)
Querido Dios, librame de la agua mansa (Amen)
Dear God, deliver me from the still water (Amen)
Que yo me encargo de to' lo demás
That I take care of to' the rest
Salimo' victorioso', hasta sin fianza (Yeh, yeah)
I come out 'victorious', even without bail (Yeh, yeah)
Lo que hablen de no le doy importancia (No)
What they say about me I don't give importance (No)
Soy un pitcher desde la infancia (Eh, ey)
I've been a pitcher since childhood (Eh, ey)
Nunca viene mal una alianza
An alliance is never a bad thing
Pero si no hablas de dinero, 'manito, distancia (Yeh, yeah)
But if you don't talk about money, 'manito, distance (Yeh, yeah)
Vivo agradecido con los que
I am grateful to those who
Desde el principio en depositaron confianza
From the beginning they put their trust in me
Con putas bebiendo otras clases de vino'
With whores drinking other kinds of wine'
estás en liga, flow vino Francia (Eh, ey; lo sabe')
You're in league, flow came France (Eh, hey; You know')
Empecé en lo oscuro, no había lu' (No)
I started in the dark, there was no lu' (No)
Pero nunca le bajé a la actitú' (Yeah)
But I never let him down to the actitú' (Yeah)
Cuando yo estaba solo jodiéndome (Wuh)
When I was just fucking myself (Wuh)
Hijueputa, ¿dónde era que estabas tú? (Where you at?)
Motherfucker, where were you? (Where you at?)
No tenía trabajo, no había fanclub
I didn't have a job, there was no fanclub
Quería un Phantom, ya estoy en proceso (Yeah, yeah)
I wanted a Phantom, I'm already in process (Yeah, yeah)
Y otros critican detrás de un teclado
And others criticize behind a keyboard
Como si cobraran un peso por eso (Wuh-uh; Don't do it)
As if they charge a weight for that (Wuh-uh; Don't do it)
¿Sabe' lo que te digo? Hay dos caminos
Do you know what I'm telling you? There are two paths
Hacer dinero o criticar sin motivo (¿Tú me entiende'?)
Making money or criticizing for no reason (Do you understand me'?)
Sigo haciendo música
I'm still making music
Si a ti no te gusta escucharme, yo no te obligo (Fuck you, nigga)
If you don't like listening to me, I don't force you (Fuck you, nigga)
Gracia' a mis fans, por ello' sigo activo (Prr, prr)
Thanks 'to my fans, that's why' I'm still active (Prr, prr)
Se pega todo lo que escribo
Everything I write sticks
Aunque algunos les muerda la forma en que vivo (Hol' up!)
Although some are bitten by the way I live (Hol' up!)
Si por to'a la mierda que hablaran
If for the fuck they were talking
Tuvieran un salario (You know it)
They had a salary (You know it)
Estos cabrones fueran millonario' (Skrr, skrr)
These bastards were a millionaire' (Skrr, skrr)
No es necesario (Necesario; Yeah)
It's not necessary (Necessary; Yeah)
(Hablar mierda 'e mí, la Asociación de los 90)
(Talk shit 'e me, the 90's Association)
Va a ser legendario
It's going to be legendary
Si por to'a la mierda que hablaran
If for the fuck they were talking
Tuvieran un salario (Eh, ey)
They had a salary (Eh, ey)
Estos cabrones fueran millonario' (Ju, ju)
These bastards were a millionaire' (Ju, ju)
No es necesario (Necesario; Yeah)
It's not necessary (Necessary; Yeah)
(Hablar mierda 'e mí, la Asociación de los 90)
(Talk shit 'e me, the 90's Association)
Va a ser legendario (Wuh-uh)
It's gonna be legendary (Wuh-uh)
No presto atención
I don't pay attention
Nadie va a hacer que no cumpla una ambición
No one is going to make me not fulfill an ambition
Tampoco acepto críticas constructivas
I also do not accept constructive criticism
De alguien que no ha logrado nada cabrón (¡Prr-prra!)
From someone who has not achieved anything bastard (Prr-prra!)
Que los míos estén bien, esa es mi misión (Yeah; puff, puff)
That mine are well, that's my mission (Yeah; puff, puff)
No hay más opción, verme brillar la única solución
There is no other choice, to see me shine the only solution
Que se muera to' el que de no tenga buena opinión
Let him die to ' the one who does not have a good opinion of me
No tengo que hablar de (No), porque el que sabe, sabe
I don't have to talk about me (No), because the one who knows, knows
No miro a nadie (Yeah, yeah)
I don't look at nobody (Yeah, yeah)
Por eso es que Dios me puso aquí, esa es la clave
That's why God put me here, that's the key
Sigo en la nave, por el mismo camino donde hay obstáculos
I'm still on the ship, on the same path where there are obstacles
Y dudo que algún día me trabe (Let's get it)
And I doubt that one day I'll get stuck (Let's get it)
Y aunque no te agrade
And even if you don't like me
Del éxito Dios fue el que me dio la llave (Yeh, I'm done)
Of success God was the one who gave me the key (Yeh, I'm done)
¿Sabe' lo que te digo? Hay dos caminos
Do you know what I'm telling you? There are two paths
Hacer dinero o criticar sin motivo (You feel me?)
Making money or criticizing for no reason (You feel me?)
Sigo haciendo música
I'm still making music
Si a ti no te gusta escucharme, yo no te obligo (No)
If you don't like listening to me, I don't force you (No)
Gracia' a mis fans, por ello' sigo activo (Yeh)
Thanks 'to my fans, that's why' I'm still active (Yeh)
Se pega todo lo que escribo
Everything I write sticks
Aunque algunos les muerda la forma en que vivo
Even if some are bitten by the way I live
Si por to'a la mierda que hablaran
If for the fuck they were talking
Tuvieran un salario (You know it)
They had a salary (You know it)
Estos cabrones fueran millonario' (Yeah, yeh)
These fuckers were a millionaire' (Yeah, yeh)
No es necesario (Necesario; Uh)
It's not necessary (Necessary; Uh)
(Hablar mierda 'e mí, la Asociación de los 90)
(Talk shit 'e me, the 90's Association)
Va a ser legendario (Yeh, yeh, yeh)
It's gonna be legendary (Yeh, yeh, yeh)
Si por to'a la mierda que hablaran
If for the fuck they were talking
Tuvieran un salario (What you say?; ¡Rrra!)
They had a salary (What do you say?; Rrra!)
Estos cabrones fueran millonario' (Gang, gang)
These bastards were a millionaire' (Gang, gang)
No es necesario (Necesario; You know it!)
It is not necessary (Necessary; You know it!)
(Hablar mierda 'e mí, la Asociación de los 90)
(Talk shit 'e me, the 90's Association)
Va a ser legendario (Hol' up!)
It's gonna be legendary (Hol' up!)
Dicen dizque el tiempo es dinero
They say that time is money
Y si estás invirtiendo tu tiempo en criticar otra persona
And if you're spending your time criticizing someone else
Es que estás perdiendo dinero
Is that you are losing money
¿Sabe' lo que te digo?
Do you know what I'm telling you?
El OG, ey, ey
The OG, hey, hey
Miky Woodz
Miky Woodz
No te vo' a mentir, cabrón
I'm not gonna lie to you, you bastard
¿Pa' qué? Ya te lo he dicho un par de veces ya
For what? I've already told you a couple of times already
Gold2 Latin Music, nigga
Gold2 Latin Music, black
Pichyboz & Skaary, what up?
Pichyboz & Skaary, what up?
Jossiel, what up?
Jossiel, what up?
Yo Poppy, what up?
Yo Poppy, what up?
Miky Woodz
Miky Woodz
Ey, El OG, ey, ey
Ey, El OG, ey, ey
Yeh, yeh
Yeh, yeh





Авторы: Miguel Angel Rodriguez Rivera, Christian Adorno, Jesus Emmanuel Vazquez Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.