Текст и перевод песни Miky Woodz - Superación
La
Asociación
de
los
90
piketes,
cabrón
Ассоциация
90-пикетовых,
детка
Superación
(Yeh,
yeh)
Преодоление
(Да,
да)
Bo',
hablando
claro
es
el
mensaje
que
Детка,
говоря
прямо,
это
послание,
которое
Yo
trato
'e
llevar
en
cada
canción
(True)
Я
пытаюсь
донести
в
каждой
песне
(Правда)
Al
que
me
apoya
le
deseo
bendición
Тому,
кто
меня
поддерживает,
желаю
благословения
Al
que
habla
mierda
'e
mí,
tú
lo
que
te
falta
e'
atención
(Prr)
Тому,
кто
говорит
обо
мне
дерьмо,
тебе
просто
не
хватает
внимания
(Р-р)
Joseando
me
lo
gané,
me
gané
la
posición
(Yeh,
yeh,
yeh,
yeh)
Пахал,
чтобы
заслужить
свое
положение
(Да,
да,
да,
да)
Y
les
causa
rabia
con
admiración
И
это
вызывает
у
них
злость
с
восхищением
En
este
juego
para
muchos
soy
como
un
ladrón
(Ajá)
В
этой
игре
для
многих
я
как
вор
(Ага)
Porque
llegué
y
les
dije
"Denme
lo
que
es
mío
por
obligación"
Потому
что
я
пришел
и
сказал
им:
"Отдайте
мне
то,
что
мое
по
праву"
Y
ahora
ando
por
España
y
dentro
'e
España
me
muevo
en
avión
И
теперь
я
путешествую
по
Испании
и
внутри
Испании
на
самолете
HP,
tú
no
tienes
dos
caras,
tú
tiene'
un
millón
(Wuh,
wuh,
wuh)
Эй
ты,
у
тебя
не
два
лица,
у
тебя
их
миллион
(Вух,
вух,
вух)
De
to'
los
que
me
tiran
tú
ere'
el
anfitrión
Из
всех,
кто
на
меня
наезжает,
ты
главный
Parece
que
por
decir
embuste'
les
pagan
comisión
(Prra)
Похоже,
им
платят
комиссию
за
то,
что
они
врут
(Сучка)
Sobran
Roletas
y
los
Patek
Philippe
(Yeah)
Ролексов
и
Патек
Филиппов
в
избытке
(Да)
Las
cubanas
en
oro
que
combinan
con
los
phillie
(True)
Кубинские
цепи
из
золота,
которые
сочетаются
с
косячками
(Правда)
La
combi
sin
ensalada
Plein,
como
Philipp
Комбо
без
салата
от
Plein,
как
у
Филиппа
¿Que
a
esa
puta
na'
más
le
diste
tú?
Nigga,
I
don't
really
Ты
хочешь
сказать,
что
этой
шлюхе
давал
только
ты?
Детка,
я
не
верю
Ey,
compro
to'
cash,
nunca
layaway
(Layaway)
Эй,
я
покупаю
все
за
наличные,
никаких
рассрочек
(Рассрочек)
No
es
el
oro,
es
el
pennyweight
(Pennyweight)
Дело
не
в
золоте,
а
в
весе
в
пеннивейтах
(Пеннивейтах)
Los
que
hablan
mierda
'e
mí
todavía
Те,
кто
говорят
обо
мне
дерьмо,
все
еще
Su
carrera
sigue
con
delay
(Prr,
prr)
В
своей
карьере
с
задержкой
(Р-р,
р-р)
Ronquen
lo
que
ronquen
le
clavo
a
sus
putas
anyway,
uh
(Hol'
up)
Пусть
болтают,
что
хотят,
я
все
равно
трахаю
их
шлюх,
ух
(Погоди)
Vengo
de
abajo
y
por
eso
Я
пришел
снизу,
и
поэтому
Sé
lo
que
es
tener
hambre
y
en
encima
no
tener
un
fuckin'
peso
Я
знаю,
что
такое
быть
голодным
и
при
этом
не
иметь
ни
чертова
цента
Pensando
en
superarme
y
en
progreso
(Let's
get
it)
Думая
о
самосовершенствовании
и
прогрессе
(Погнали)
Pa'
tener
to'
saldo
y
el
bolsillo
obeso
Чтобы
иметь
все
деньги
и
толстый
кошелек
Par
de
cabrones
quieren
ver
Пара
ублюдков
хочет
видеть
Mi
cabeza
puesta
donde
van
los
pies
Мою
голову
там,
где
должны
быть
ноги
Pero
me
superé
Но
я
преодолел
себя
Sube
la
cuenta
'e
banco
y
aumenta
el
poder
Растет
банковский
счет
и
увеличивается
власть
Nadie
conmigo
ha
podido
joder
Никто
не
смог
меня
поиметь
Aunque
quieren
ver
Хотя
они
хотят
видеть
Mi
cabeza
puesta
donde
van
los
pies
Мою
голову
там,
где
должны
быть
ноги
Pero
me
superé
Но
я
преодолел
себя
Y
al
que
no
creyó,
cabrón,
lo
hice
creer
И
того,
кто
не
верил,
сука,
я
заставил
поверить
Nadie
conmigo
ha
podido
joder
Никто
не
смог
меня
поиметь
Me
superé,
salir
de
la
pobreza
lo
logré
(Yeah)
Я
преодолел
себя,
выбрался
из
бедности
(Да)
No
le
bajé
y
to'
el
que
habló
mierda
'e
mí
lo
ignoré
(Wuh,
wuh,
wuh)
Не
сдавался
и
игнорировал
всех,
кто
говорил
обо
мне
дерьмо
(Вух,
вух,
вух)
Me
dijeron
que
el
dinero
llega
solo
y
no
esperé
Мне
говорили,
что
деньги
приходят
сами,
но
я
не
ждал
Salí
a
buscarlo
y
joseando
en
la
calle
lo
encontré
Я
вышел
на
улицу
и
нашел
их,
пахая
La
vida
es
pa'
el
que
trabaje,
bo',
aquí
nada
es
regala'o
Жизнь
для
тех,
кто
работает,
детка,
здесь
ничего
не
дается
просто
так
Juega
cuatro
ojos
porque
siempre
aparece
un
vira'o
Смотри
в
оба,
потому
что
всегда
найдется
предатель
La
fama
trata
de
cambiarme,
pero
yo
no
me
he
deja'o
Слава
пытается
изменить
меня,
но
я
не
поддаюсь
Dicen
que
no
se
endereza
palo
que
nace
dobla'o
Говорят,
что
палка,
которая
родилась
кривой,
не
выпрямится
Yo
no
dejo
que
la
opinión
de
nadie
me
afecte
Я
не
позволяю
чужому
мнению
влиять
на
меня
Pero
si
eres
un
falso,
puede
que
te
deteste
(Yeh,
yeah)
Но
если
ты
фальшивка,
я
могу
тебя
ненавидеть
(Да,
да)
No
importa
con
quién
tú
te
conectes
Неважно,
с
кем
ты
общаешься
Los
cojones
no
crecen,
aunque
B12
te
inyectes
Яйца
не
вырастут,
даже
если
ты
будешь
колоть
себе
B12
A
ti
no
te
gusta,
pero
sí
a
tu
baby
(Heh)
Тебе
это
не
нравится,
но
твоей
малышке
да
(Ха)
Porque
controlo
el
juego,
flow
Tom
Brady
Потому
что
я
контролирую
игру,
флоу
как
у
Тома
Брэди
No
me
olvido
cuando
oraba
por
lo
que
ahora
tengo
Я
не
забываю,
как
молился
о
том,
что
у
меня
есть
сейчас
Y
mala
mía
si
por
superarme
los
ofendo
(I'm
done)
И
прошу
прощения,
если,
преодолевая
себя,
я
вас
обидел
(Я
закончил)
Vengo
de
abajo
y
por
eso
Я
пришел
снизу,
и
поэтому
Sé
lo
que
es
tener
hambre
y
en
encima
no
tener
un
fuckin'
peso
Я
знаю,
что
такое
быть
голодным
и
при
этом
не
иметь
ни
чертова
цента
Pensando
en
superarme
y
en
progreso
(Let's
get
it)
Думая
о
самосовершенствовании
и
прогрессе
(Погнали)
Pa'
tener
to'
saldo
y
el
bolsillo
obeso
Чтобы
иметь
все
деньги
и
толстый
кошелек
Par
de
cabrones
quieren
ver
Пара
ублюдков
хочет
видеть
Mi
cabeza
puesta
donde
van
los
pies
Мою
голову
там,
где
должны
быть
ноги
Pero
me
superé
Но
я
преодолел
себя
Sube
la
cuenta
'e
banco
y
aumenta
el
poder
Растет
банковский
счет
и
увеличивается
власть
Nadie
conmigo
ha
podido
joder
Никто
не
смог
меня
поиметь
Aunque
quieren
ver
Хотя
они
хотят
видеть
Mi
cabeza
puesta
donde
van
los
pies
Мою
голову
там,
где
должны
быть
ноги
Pero
me
superé
Но
я
преодолел
себя
Y
al
que
no
creyó,
cabrón,
lo
hice
creer
И
того,
кто
не
верил,
сука,
я
заставил
поверить
Nadie
conmigo
ha
podido
joder
Никто
не
смог
меня
поиметь
No
compitas
con
nadie
Не
соревнуйся
ни
с
кем
Asegúrate
de
superarte
Убедись,
что
ты
преодолеваешь
себя
Y
ser
la
mejor
versión
de
ti
mismo
(Sabe'
lo
que
te
digo)
И
становишься
лучшей
версией
себя
(Знаешь,
что
я
говорю)
No
te
voy
a
mentir,
cabrón
Я
не
буду
тебе
врать,
детка
Everything
real,
ey
Все
по-настоящему,
эй
Everything
real,
ey
Все
по-настоящему,
эй
Ammu-Nation,
what
up?
Ammu-Nation,
как
дела?
Gold2
Latin
Music,
nigga
Gold2
Latin
Music,
нигга
Está
de
más
decir
que
Излишне
говорить,
что
No
capeamo'
feka,
never
Мы
не
терпим
фальши,
никогда
La
Asociación
de
los
90
piketes,
cabrón
Ассоциация
90-пикетовых,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Rivera Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.