Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
celu
estaba
revisando
Ich
habe
mein
Handy
durchgesehen
Y
me
encontré
con
to'
lo
que
grabe
Und
alles
gefunden,
was
ich
aufgenommen
habe
Anoche
yo
estaba
pensando
Gestern
Nacht
habe
ich
nachgedacht
Y
acordé
de
cuando
te
clavé
Und
mich
erinnert,
wie
ich
dich
flachgelegt
habe
Todavía
tengo
los
videos
Ich
habe
immer
noch
die
Videos
Si
e'
que
con
esas
curvas
yo
me
dejo
(Hey)
Bei
diesen
Kurven
verliere
ich
mich
(Hey)
Me
vuelvo
pirata
Ich
werde
zum
Piraten
Para
ese
tesoro
tengo
el
catalejos
Für
diesen
Schatz
habe
ich
das
Fernrohr
Le
gusta
el
fronteo
Sie
mag
es
anzugeben
Los
más
dieciocho
los
sube
amateur
(Ah)
Die
über
Achtzehnjährigen
lädt
sie
amateurhaft
hoch
(Ah)
Y
con
mi
chanteo
Und
mit
meinem
Gesang
Se
moja,
la
prendo
y
le
da
hasta
mareo
Wird
sie
feucht,
ich
mache
sie
an
und
ihr
wird
schwindelig
A
lo
de
afuera
le
da
vanda
Dem
Äußeren
gibt
sie
keine
Beachtung
Anda
blanco
y
negro,
un
panda
Sie
ist
schwarz
und
weiß,
ein
Panda
De
tequila
pidió
otra
tanda
Hat
noch
eine
Runde
Tequila
bestellt
Anda
en
calor
sin
la
bufanda
Ihr
ist
heiß
ohne
Schal
Me
dice
que
soy
el
que
manda
Sie
sagt,
ich
bin
der,
der
befiehlt
Bilingüe,
vino
desde
Holanda
Zweisprachig,
kam
aus
Holland
Me
conoce
y
me
llama
Miranda
Sie
kennt
mich
und
nennt
mich
Miranda
Hasta
tu
sudor
sabe
a
Fanta
Sogar
dein
Schweiß
schmeckt
nach
Fanta
Te
quiero
baby,
voy
a
mí
na'ma'
(na'ma')
Ich
will
dich,
Baby,
ich
will
nur
dich
(nur
dich)
De
que
sirve
ese
cuerpo
desde
atrás
Was
nützt
dieser
Körper
von
hinten
Me
llevas
mami
hasta
el
más
allá
Du
bringst
mich,
Mami,
ins
Jenseits
Vídeos
en
que
no
me
quito
Videos,
in
denen
ich
nicht
aufhöre
No
se
te
iba
la
energía,
te
duró
la
batería,
eso
es
de
litio
Deine
Energie
ging
nicht
aus,
dein
Akku
hielt,
das
ist
Lithium
Lo
hicimos
monta'os
en
un
Royce
Wir
haben
es
in
einem
Royce
getrieben
Ojalá
y
que
no
nos
vieran
por
los
vidrios
(mi
Dios)
Hoffentlich
hat
uns
niemand
durch
die
Scheiben
gesehen
(mein
Gott)
Vídeos
en
que
no
me
quito
Videos,
in
denen
ich
nicht
aufhöre
No
se
te
iba
la
energía,
te
duró
la
batería,
eso
es
de
litio
Deine
Energie
ging
nicht
aus,
dein
Akku
hielt,
das
ist
Lithium
Lo
hicimos
monta'os
en
un
Royce
Wir
haben
es
in
einem
Royce
getrieben
Ojalá
y
que
no
nos
vieran
por
los
vidrios
(mi
Dios)
Hoffentlich
hat
uns
niemand
durch
die
Scheiben
gesehen
(mein
Gott)
Revisando
el
cell,
volví
a
ver
Beim
Durchsehen
des
Handys
sah
ich
wieder
El
video
que
hicimos
ayer
Das
Video,
das
wir
gestern
gemacht
haben
Del
tattoo
que
se
ve
Das
Tattoo,
das
man
sieht
Cuando
en
cuatro
te
juré
Als
ich
dir
in
Doggy
geschworen
habe
Que
ya
eres
mía,
no
de
él
Dass
du
mir
gehörst,
nicht
ihm
Qué
solo
es
la
sombra
de
este
Grey
Dass
er
nur
der
Schatten
dieses
Grey
ist
Que
solo
existe
un
frasco
Dass
es
nur
eine
Flasche
gibt
Para
el
perfume
en
tu
piel
Für
den
Duft
auf
deiner
Haut
Y
nos
vamo'
a
fuego,
fuego
Und
wir
gehen
ab,
Feuer,
Feuer
Dentro
de
este
juego,
juego
In
diesem
Spiel,
Spiel
Dime
si
nos
vemos
luego
Sag
mir,
ob
wir
uns
später
sehen
Tú
me
llamas
y
le
llego
Du
rufst
mich
an
und
ich
komme
Tu
booty
me
tiene
ciego
Dein
Hintern
macht
mich
blind
Repara
mi
cora
(Lego)
Repariere
mein
Herz
(Lego)
Mándame
location
que
ya
me
tienes
loqueichon
Schick
mir
den
Standort,
du
hast
mich
schon
verrückt
gemacht
De
las
cosas
que
hemos
hecho
me
ha
gustado
lo
mal
hecho
Von
den
Sachen,
die
wir
gemacht
haben,
hat
mir
das
Verbotene
gefallen
Y
bueno,
bueno
ma'
Und
nun,
nun,
Ma'
Son
los
momentos
que
pasamos
en
la
parte
de
atrás
Es
sind
die
Momente,
die
wir
auf
dem
Rücksitz
verbracht
haben
Del
Cadillac
que
estrenamos
escuchando
un
tema
e'
trap
Des
Cadillacs,
den
wir
eingeweiht
haben,
während
wir
einen
Trap-Song
hörten
Y
ahora
pide
más,
tengo
la
ansiedad
(la
ansiedad,
ansiedad)
Und
jetzt
willst
du
mehr,
ich
habe
die
Gier
(die
Gier,
Gier)
Y
lo
hicimos
bien
fancy
en
el
baño
Und
wir
haben
es
ganz
schick
im
Badezimmer
gemacht
Duermo
solo
y
sus
nalgas
las
extraño
(Hey)
Ich
schlafe
alleine
und
vermisse
ihre
Pobacken
(Hey)
Hablamos
y
me
dice
que
un
bicho
como
este
Wir
reden
und
sie
sagt
mir,
dass
ein
Typ
wie
dieser
Lo
espera
ella
desde
hace
años
Seit
Jahren
auf
sie
wartet
Que
aquel
pendejo
le
hizo
daño
Dass
dieser
Idiot
ihr
wehgetan
hat
Que
conmigo
a
él,
ella
lo
engañó
Dass
sie
ihn
mit
mir
betrogen
hat
Que
ya
solo
está
pa'
los
bares,
el
jangeo
Dass
sie
jetzt
nur
noch
für
Bars,
das
Abhängen
Las
suyas
y
no
vuelve
pa'
un
paño
Und
ihre
Sachen
da
ist
und
nicht
für
ein
Taschentuch
zurückkehrt
Ella
no
quiero
mentira
pero
Sie
will
keine
Lügen,
aber
Dice
que
la
mata
mi
flow
de
nigga
Sie
sagt,
mein
Nigga-Flow
bringt
sie
um
Me
llama
su
peligro
(ha
ha)
Sie
nennt
mich
ihre
Gefahr
(ha
ha)
Estoy
tentado
con
toda
su
intriga
Ich
bin
versucht
von
ihrer
ganzen
Intrige
Me
gusta
como
ella
me
mira
Ich
mag,
wie
sie
mich
ansieht
Miran
to'
las
otras
y
mueren
de
envidia
Die
anderen
schauen
alle
und
sterben
vor
Neid
La
más
dura
de
to'as
sus
amigas
Die
Härteste
von
all
ihren
Freundinnen
Hoy
yo
lo
que
quiero
es
tenerla
encima
Heute
will
ich
sie
nur
oben
haben
Vídeos
en
que
no
me
quito
Videos,
in
denen
ich
nicht
aufhöre
No
se
te
iba
la
energía,
te
duró
la
batería,
eso
es
de
litio
Deine
Energie
ging
nicht
aus,
dein
Akku
hielt,
das
ist
Lithium
Lo
hicimos
monta'os
en
un
Royce
Wir
haben
es
in
einem
Royce
getrieben
Ojalá
y
que
no
nos
vieran
por
los
vidrios
(mi
Dios)
Hoffentlich
hat
uns
niemand
durch
die
Scheiben
gesehen
(mein
Gott)
Vídeos
en
que
no
me
quito
Videos,
in
denen
ich
nicht
aufhöre
No
se
te
iba
la
energía,
te
duró
la
batería,
eso
es
de
litio
Deine
Energie
ging
nicht
aus,
dein
Akku
hielt,
das
ist
Lithium
Lo
hicimos
monta'os
en
un
Royce
Wir
haben
es
in
einem
Royce
getrieben
Ojalá
y
que
no
nos
vieran
por
los
vidrios
(mi
Dios)
Hoffentlich
hat
uns
niemand
durch
die
Scheiben
gesehen
(mein
Gott)
Vídeos
en
que
no
me
Videos,
in
denen
ich
nicht
Hey,
yo,
Ah
Neo
J
(ah)
Hey,
yo,
Ah
Neo
J
(ah)
En
mi
nube
In
meiner
Wolke
Co-con
un
poco
de
codeína
Mit
ein
bisschen
Codein
JMusic
& Ramses
JMusic
& Ramses
Proyecto
Records
Proyecto
Records
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristhian Michel Miranda Osorio, Joel De Jesús Iglesias Batista
Альбом
Codeína
дата релиза
15-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.