Текст и перевод песни MikêFlex - Codeína Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Codeína Freestyle
Codeine Freestyle
Rolling,
rolling,
rolling
Rolling,
rolling,
rolling
Have
no
idea
where
I'm
going
Have
no
idea
where
I'm
going
I
feel
in
a
game
collecting
coins
I
feel
like
I'm
in
a
game
collecting
coins
Now
in
codeine,
I'm
fucking
drowning
Now
in
codeine,
I'm
fucking
drowning
What's
inside
my
soul?
What's
inside
my
soul?
Or
what
could
be
below
Or
what
could
be
below
Feeling
a
little
bit
low
Feeling
a
little
bit
low
Man,
just
leave
me
alone
Man,
just
leave
me
alone
Daydreaming,
all
day,
I'm
not
okay
Daydreaming,
all
day,
I'm
not
okay
Always
the
same,
a
leap
of
faith,
realizin'
my
pain
Always
the
same,
a
leap
of
faith,
realizing
my
pain
Just
the
routine,
I'm
on
my
trip,
I'm
not
a
saint
Just
the
routine,
I'm
on
my
trip,
I'm
not
a
saint
Give
me
a
pen
and
I'll
be
damned
(Damn)
Give
me
a
pen
and
I'll
be
damned
(Damn)
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
Rolling,
rolling
y
lo
enrolo
Rolling,
rolling
and
I
roll
it
up
La
codeína
manchó
el
polo
The
codeine
stained
my
polo
No,
no,
no
me
dejen
solo
No,
no,
no
don't
leave
me
alone
The
rules,
I'm
not
gonna
follow
(yeah)
The
rules,
I'm
not
gonna
follow
(yeah)
Enamorándome
de
un
holograma
Falling
in
love
with
a
hologram
¿Me
pasas
la
grama?
Can
you
pass
me
the
weed,
girl?
El
primero
en
lo
hago
que
es
diferente
The
first
one
to
do
what's
different
Yo
soy
como
Barack
Obama,
una
metamorfosis
I'm
like
Barack
Obama,
a
metamorphosis
Pásame
otra
dosis
Pass
me
another
dose
Tu
hoe
es
medio
toxic
Your
hoe
is
kinda
toxic
Le
dí
y
grito
oh
shit
I
hit
it
and
yelled
oh
shit
Ahora
estoy
feliz
porque
día
de
unboxing
Now
I'm
happy
'cause
it's
unboxing
day
La
bipolaridad
está
al
cien
(Yeah,
yeah)
The
bipolarity
is
at
one
hundred
(Yeah,
yeah)
A
veces
me
siento
mal
porque
estoy
muy
bien
(yeah)
Sometimes
I
feel
bad
because
I'm
too
good
(yeah)
Para
conectarte
yo
tengo
mi
gen
(Yeah,
yeah)
yeah
To
connect
with
you,
I
have
my
gene
(Yeah,
yeah)
yeah
Ahora
solo
quiero
escapar
irme
para
un
harem
Now
I
just
want
to
escape,
go
to
a
harem
No
quiero
premios
no
quiero
trofeos
I
don't
want
prizes,
I
don't
want
trophies
Aquí
nadie
me
toca
Nobody
touches
me
here
Esquivando
balas
como
Morfeo
(eh)
Dodging
bullets
like
Morpheus
(eh)
Los
conciertos
se
copan
The
concerts
are
packed
Todos
se
alocan
con
mi
palabreo
Everyone
goes
crazy
with
my
flow
Ya
me
sigue
una
tropa
A
whole
crew
follows
me
now
Traiganme
vino
pa'
brindar
primero
(eh)
Bring
me
wine
to
toast
first
(eh)
Codeína
la
otra,
codeína
la
otra
Codeine
the
other,
codeine
the
other
Échale
del
púrpura
Pour
me
some
purple
Ahora
estoy
rodeado
de
gente
que
matan
por
ser
como
yo
Now
I'm
surrounded
by
people
who
would
kill
to
be
like
me
Me
siento
en
una
cúpula
I
feel
like
I'm
in
a
dome
Voy
pa'
arriba,
yo
voy
para
arriba,
no
tienen
que
darme
una
brújula
I'm
going
up,
I'm
going
up,
you
don't
have
to
give
me
a
compass
Codeína,
dame
codeína,
que
la
heché
duro
con
esdrújulas
Codeine,
give
me
codeine,
I
hit
it
hard
with
proparoxytones
Metido
en
una
parábola
Stuck
in
a
parabola
Tráiganme
un
par
de
philly
para
volar
Bring
me
a
couple
of
Phillies
to
fly
Es
que
yo
siempre
estoy
metido
en
mi
nube
It's
just
that
I'm
always
in
my
cloud
El
Mago
de
Oz
soy
la
fábula
I'm
the
Wizard
of
Oz,
the
fable
Mucha
presión
pa'
la
válvula
A
lot
of
pressure
on
the
valve
Invisible
en
el
espejo
Invisible
in
the
mirror
Por
todo
el
hielo
que
tengo
en
mi
cuello
Because
of
all
the
ice
I
have
on
my
neck
Enganchado
si
llámame
Drácula
Hooked?
Call
me
Dracula
Tu
baby
modela
espectacular
Your
baby's
modeling
is
spectacular
Estoy
que
no
paro
de
facturar
I
can't
stop
making
money
Los
que
me
odiaban
me
hacen
ritual
Those
who
hated
me
now
perform
rituals
for
me
Y
los
que
eran
panas
van
a
encararse
And
those
who
were
homies
are
going
to
confront
each
other
Cayendo
en
trance
Falling
into
a
trance
Yo
se
lo
dí
sin
romance
I
gave
it
to
her
without
romance
Con
la
misma
hoe
monta
en
la
G-Wagon
With
the
same
hoe
riding
in
the
G-Wagon
Pero,
eso
hasta
que
yo
me
canse
But,
that's
until
I
get
tired
Creen
que
son
fancy
con
un
bichón
habanero
They
think
they're
fancy
with
a
Havanese
Ando
con
par
de
cueros,
los
tenis
de
cuero
I'm
walking
around
with
a
couple
of
leathers,
leather
sneakers
Codeína
la
quiero,
mi
mente
un
reguero
I
want
the
codeine,
my
mind
is
a
mess
Mi
nombre
está
en
par
de
letreros
My
name
is
on
a
couple
of
signs
La
cuenta
subiendo
unos
ceros
como
petrolero
The
account
is
going
up
some
zeros
like
an
oilman
Tu
quieres
este
flow
pero
You
want
this
flow
but
No
puedes
metertelo
en
suero
You
can't
put
it
in
a
serum
No,
no
puedes
metertelo
en
suero
No,
you
can't
put
it
in
a
serum
Me
llamaron
pa'
unos
feats
They
called
me
for
some
feats
Hasta
una
pelirroja
que
es
de
Quebec
Even
a
redhead
from
Quebec
Y
le
dí
next
And
I
gave
her
the
next
Justo
después
de
que
tuvimos
sex
Right
after
we
had
sex
Y
ahora
me
escribe
me
llama
de
nuevo
And
now
she
writes
me,
calls
me
again
Tengo
como
dos
mil
mensajes
de
text
I
have
like
two
thousand
text
messages
Y
no
es
que
presuma
And
it's
not
that
I'm
bragging
Es
que
ya
en
mi
nombre
dice
Flex
(Hey)
It's
just
that
my
name
says
Flex
(Hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristhian Michel Miranda Osorio
Альбом
Codeína
дата релиза
15-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.