Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo
la
luz
de
neón
Under
the
neon
light
No
miraba
otra
cosa
que
no
fuera
ese
mahón
(tuyo)
I
couldn't
take
my
eyes
off
those
jeans
(yours)
Quitaba
cada
botón
Undoing
every
button
Tuyo
(Eh,
eh)
Yours
(Eh,
eh)
Te
quiero
junto
con
la
bendición
I
want
you,
along
with
a
blessing
El
Cabernet
Sauvignon
hizo
lo
suyo
The
Cabernet
Sauvignon
did
its
thing
Si
tu
cuerpo
es
mi
misión
If
your
body
is
my
mission
A
la
competencia
los
destruyo
I
destroy
the
competition
Con
ese
booty
se
parece
a
Samantha
Espiñeira
That
booty
resembles
Samantha
Espiñeira
Siempre
está
horny
pero
el
cora
sufre
de
hipotermia
(yeah)
Always
horny
but
her
heart
suffers
from
hypothermia
(yeah)
Si
me
llama
yo
le
llegó
vía
aérea
If
she
calls
me,
I'll
arrive
by
air
Bajo
la
luz
de
neón
Under
the
neon
light
Te
quite
tus
par
de
prendas
Louis
Vuitton
I
took
off
your
Louis
Vuitton
pieces
Una
nota
que
nos
quitó
la
razón
A
note
that
took
away
our
reason
Dime
cuándo
y
metemos
otra
sesión
Tell
me
when
and
we'll
have
another
session
Porque
quiero
repetirlo
(quiero
repetirlo)
Because
I
want
to
repeat
it
(I
want
to
repeat
it)
Estoy
hookia'o
si
tengo
que
admitirlo
I'm
hooked,
I
have
to
admit
it
Esto
es
en
secreto
nadie
puede
descubrirlo
This
is
a
secret,
no
one
can
discover
it
Guarda
tu
cell
baby,
vamo'
a
vivirlo
Put
away
your
phone,
baby,
let's
live
it
No
hay
que
presumirlo
voy
a
resumirlo
No
need
to
show
off,
I'll
summarize
it
Soy
el
amo
de
tu
Kingdom
I'm
the
ruler
of
your
Kingdom
Me
envenenas
como
Pitón
You
poison
me
like
Python
Ve
y
espérame
en
el
futón
Go
and
wait
for
me
on
the
futon
Te
lo
voy
a
poner
sin
filtro
I'm
going
to
give
it
to
you
raw
Bajo
la
luz
de
neón
Under
the
neon
light
No
miraba
otra
cosa
que
no
fuera
ese
mahón
(tuyo)
I
couldn't
take
my
eyes
off
those
jeans
(yours)
Quitaba
cada
botón
Undoing
every
button
Tuyo
(yeah,
eh)
Yours
(yeah,
eh)
Te
quiero
junto
con
la
bendición
I
want
you,
along
with
a
blessing
El
Cabernet
Sauvignon
hizo
lo
suyo
The
Cabernet
Sauvignon
did
its
thing
Si
tu
cuerpo
es
mi
misión
If
your
body
is
my
mission
A
la
competencia
los
destruyo
I
destroy
the
competition
Porque
si
mami
tú
me
llamas
una
vez
más
Because
if
you
call
me
one
more
time,
mami
Te
lo
pongo
flow
leyenda
como
la
de
Zelda
I'll
give
it
to
you
legendary
flow,
like
Zelda's
Soy
un
boy-scout
déjame
coger
tu
senda
I'm
a
boy
scout,
let
me
take
your
path
Mi
poder,
hacer
que
cabrón
te
vengas
(sí)
My
power,
to
make
you
cum,
damn
it
(yes)
En
tu
cuerpo
yo
me
quedé
clavado
I'm
stuck
on
your
body
Que
te
quiero
ver
eso
ya
quedó
demostrado
That
I
want
to
see
you
is
already
proven
Pa'
darte
placer
es
que
yo
tengo
un
doctorado
I
have
a
PhD
in
giving
you
pleasure
Tus
lunares
se
quedaron
grabados
Your
beauty
marks
are
engraved
in
my
memory
Me
tienes
hookiado,
enviciado,
me
siento
hasta
raro
You
have
me
hooked,
addicted,
I
even
feel
strange
Si
me
colaboras
yo
soy
tu
asociado
If
you
collaborate,
I'm
your
partner
Ese
culo
es
sagrado
y
también
es
pecado
(pero
igual)
That
ass
is
sacred
and
also
a
sin
(but
still)
Baby
sabes
que
te
alabo
Baby
you
know
I
praise
you
Bajo
la
luz
de
neón
Under
the
neon
light
No
miraba
otra
cosa
que
no
fuera
ese
mahón
(tuyo)
I
couldn't
take
my
eyes
off
those
jeans
(yours)
Quitaba
cada
botón
Undoing
every
button
Tuyo
(yeah,
eh)
Yours
(yeah,
eh)
Te
quiero
junto
con
la
bendición
I
want
you,
along
with
a
blessing
El
Cabernet
Sauvignon
hizo
lo
suyo
The
Cabernet
Sauvignon
did
its
thing
Si
tu
cuerpo
es
mi
misión
If
your
body
is
my
mission
A
la
competencia
los
destruyo
I
destroy
the
competition
Eh,
en
mi
nube
Eh,
in
my
cloud
Proyecto
Records
Proyecto
Records
Dime,
Ramses
Tell
me,
Ramses
Te
lo
dice
Flex
Flex
is
telling
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristhian Michel Miranda Osorio
Альбом
Codeína
дата релиза
15-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.