Текст и перевод песни M1llionz - Y PREE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
K
said
she
wants
to
show
you
drop
back
Кей
сказала,
что
хочет
показать
тебе,
как
надо
двигаться,
If
that's
the
case,
it's
no
deals
on
a
stone
Если
это
так,
то
никаких
сделок
с
камнями.
Oh
no,
oh
no,
check
operator
service
on
my
phone
О
нет,
о
нет,
проверь
услуги
оператора
на
моём
телефоне,
That's
all
dodgy
Это
всё
подозрительно.
Put
on
my
dead
niggas,
I
don't
wear
no
poppy
На
мне
мои
павшие
братья,
я
не
ношу
маки.
Man
rise
up
and
go
catch
me
a-
Мужик,
вставай
и
лови
меня…
I
just
seen
that
whip
circle
twice
Я
только
что
видел,
как
эта
тачка
дважды
проехала
по
кругу,
Is
it
them
funny
yutes
or
CID?
(CID)
Это
те
странные
ребята
или
легавые?
(Легавые)
Y
pree?
Y
pree?
Видишь?
Видишь?
Yardie
shubeen,
I
don't
need
ID
Ярдская
забегаловка,
мне
не
нужен
паспорт.
I
had
my
shank
tucked
since
Levi
jeans
(woi-yoi)
У
меня
клинок
спрятан
с
тех
пор,
как
я
ношу
джинсы
Levi's
(Эй-эй)
The
mandem
got
the
deuce
up
in
VIP
(VIP)
У
корешей
двойка
в
VIP
(VIP).
Y
pree?
Y
pree?
Видишь?
Видишь?
I
hopped
off
the
porch
in
2-19
Я
спрыгнул
с
крыльца
в
2019.
I
just
seen
that
whip
circle
twice
Я
только
что
видел,
как
эта
тачка
дважды
проехала
по
кругу,
Is
it
them
funny
yutes
or
CID?
(CID)
Это
те
странные
ребята
или
легавые?
(Легавые)
Y
pree?
Y
pree?
Видишь?
Видишь?
Yardie
shubeen,
I
don't
need
ID
Ярдская
забегаловка,
мне
не
нужен
паспорт.
I
had
my
shank
tucked
since
Levi
jeans
(woi-yoi)
У
меня
клинок
спрятан
с
тех
пор,
как
я
ношу
джинсы
Levi's
(Эй-эй)
The
mandem
got
the
deuce
up
in
VIP
(VIP)
У
корешей
двойка
в
VIP
(VIP).
Y
pree?
Y
pree?
Видишь?
Видишь?
I
hopped
off
the
porch
in
2-19
Я
спрыгнул
с
крыльца
в
2019.
No
WiFi
in
the
bandzino
Нет
вайфая
в
тюрьме,
Gassed
I
can
check
my
Snap
when
I
reload
(ha?)
Кайф,
что
я
могу
проверить
свой
Snapchat,
когда
перезаряжусь
(Ха?)
But
it's
mad
'cah
I'm
only
loggin'
in
tell
this
girl
I'm
busy
Но
это
безумие,
потому
что
я
захожу
только
для
того,
чтобы
сказать
этой
девушке,
что
я
занят,
'Cah
I'm
in
the
T
hole
(straight)
Потому
что
я
в
тюрьме
(Точно).
Started
with
a
eighth
of
a
zino
Начал
с
восьмушки
унции,
Pissed
when
it
weighed
3.3
on
the
skilos
(Jugg)
Разозлился,
когда
на
весах
было
3,3
на
килограммовых
(Боже).
Now,
in
my
town
I'm
a
hero
Теперь
в
моём
городе
я
герой,
After
eight
months,
they're
like,
"Ay"
Спустя
восемь
месяцев
они
такие:
«Эй»,
"Where
you
been
bro?"
(Where
you
been
bro?)
«Где
ты
был,
бро?»
(Где
ты
был,
бро?)
Let
my
worker
skrr
in
a
vehicle
(Skrr)
Позволь
моему
работнику
гнать
на
машине
(Вж-вж),
But
sometimes
blends
like
regular
people
Но
иногда
маскируйся
под
обычных
людей.
Ask
me
what
I
do,
I
said,
"Nuttin'
illegal"
Спроси
меня,
чем
я
занимаюсь,
я
отвечу:
«Ничем
противозаконным».
I'm
legal,
I'm
legal,
I'm
legal
(I'm
leg')
Я
чист,
я
чист,
я
чист
(Я
чист).
Man's
done
bun
up
the
M
already
Мужик
уже
спалил
тачку,
So,
on
the
Satnav
click
avoid
motorways
Поэтому
на
навигаторе
нажми
«избегать
автомагистралей».
Due
to
punch
off
my
worker's
face
Хочу
врезать
своему
работнику,
He
bought
the
ding
Focus
and
Toyota
plates
Он
купил
гребаный
Focus
с
номерами
от
Toyota.
Got
John
saved
three
times
on
the
hotline
Трижды
сохранил
Джона
в
списке
быстрого
набора,
Same
name,
three
seperate
fiends
Одно
и
то
же
имя,
три
разных
друга.
My
killys
ain't
in
for
Section
18
Мои
кореша
сидят
не
по
статье
18,
It's
either
county
lines
or
shootin'
up
schemes
(bow)
Это
либо
наркотрафик,
либо
стрельба
по
районам
(Бум).
My
nigga
said
man
should
hit
that
spot
Мой
кореш
сказал,
что
нужно
накрыть
эту
точку,
Bare
man
just
got
bagged,
was
a
big
operation
(ooh)
Много
ребят
только
что
попались,
была
крупная
операция
(Ух).
Ravin',
ravin',
Бешеный,
бешеный,
Gotta
be
the
only
one
in
the
black
population
(blendin')
Должен
быть
единственным
из
темнокожих
(Маскируюсь).
And,
when
man's
in
the
station
И
когда
я
в
участке,
Answer
my
name
to
the
sergeant
Отвечаю
на
своё
имя
сержанту,
After
that,
there's
no
co-operation
(no
way)
После
этого
никакого
сотрудничества
(Ни
за
что).
Four
door
vehics
ain't
got
double
glazin'
У
четырёхдверных
машин
нет
двойных
стёкол,
Best
mind
how
you
go
'round
trouble
makin'
Лучше
думай,
как
будешь
обходить
неприятности,
Flicky
in
football
trainin'
Скользкий
на
футбольной
тренировке,
Line
of
whole
heap
of
cats
complainin'
Очередь
из
кучи
котов,
жалующихся,
Waitin'
for
time,
man
can't
even
blame
him
Ожидание
времени,
мужик
даже
не
может
его
винить.
I
just
seen
that
whip
circle
twice
Я
только
что
видел,
как
эта
тачка
дважды
проехала
по
кругу,
Is
it
them
funny
yutes
or
CID?
(CID)
Это
те
странные
ребята
или
легавые?
(Легавые)
Y
pree?
Y
pree?
Видишь?
Видишь?
Yardie
shubeen,
I
don't
need
ID
Ярдская
забегаловка,
мне
не
нужен
паспорт.
I
had
my
shank
tucked
since
Levi
jeans
(woi-yoi)
У
меня
клинок
спрятан
с
тех
пор,
как
я
ношу
джинсы
Levi's
(Эй-эй)
The
mandem
got
the
deuce
up
in
VIP
(VIP)
У
корешей
двойка
в
VIP
(VIP).
Y
pree?
Y
pree?
Видишь?
Видишь?
I
hopped
off
the
porch
in
2-19
Я
спрыгнул
с
крыльца
в
2019.
I
just
seen
that
whip
circle
twice
Я
только
что
видел,
как
эта
тачка
дважды
проехала
по
кругу,
Is
it
them
funny
yutes
or
CID?
(CID)
Это
те
странные
ребята
или
легавые?
(Легавые)
Y
pree?
Y
pree?
Видишь?
Видишь?
Yardie
shubeen,
I
don't
need
ID
Ярдская
забегаловка,
мне
не
нужен
паспорт.
I
had
my
shank
tucked
since
Levi
jeans
(woi-yoi)
У
меня
клинок
спрятан
с
тех
пор,
как
я
ношу
джинсы
Levi's
(Эй-эй)
The
mandem
got
the
deuce
up
in
VIP
(VIP)
У
корешей
двойка
в
VIP
(VIP).
Y
pree?
Y
pree?
Видишь?
Видишь?
I
hopped
off
the
porch
in
2-
Я
спрыгнул
с
крыльца
в
2…
Shubeen
Manchester,
man's
braffin'
(braffin')
Забегаловка
Манчестер,
мужик
хвастается
(Хвастается),
This
time
I
never
put
it
on
a
train
В
этот
раз
я
не
стал
отправлять
это
поездом,
I
had
it
live-O
in
the
glove
compartment
Оно
было
у
меня
вживую
в
бардачке.
Machine
in
the
vehicle,
man
don't
get
car
sick
Аппарат
в
машине,
мужика
не
укачивает,
Tek'
time
on
the
humps
'cah
it
might
just
rass
it
(whoosh)
Сбавь
скорость
на
кочках,
а
то
может
рассыпаться
(Вжух).
Local
dance,
man's
hashtag
watered
(woi-yoi)
Местная
тусовка,
мужик
с
хэштегом
напоил
(Эй-эй),
It's
like
2 a.m.,
if
there's
nuttin'
open
Сейчас
2 часа
ночи,
если
ничего
не
открыто,
I'll
be
pissed
if
I
gotta
go
Slaughters
(ah)
Я
буду
зол,
если
мне
придётся
идти
в
«Slaughters»
(А).
Jarrin',
jarrin',
I
beg
your
pardon
Болтаю,
болтаю,
прошу
прощения,
My
mob
t'ru
any
and
everyone's
borders
(haha)
Моя
банда
пересекает
любые
границы
(Ха-ха),
OT
trips,
them
man
never
forward
Поездки
за
город,
эти
парни
никогда
не
платят.
'015,
Swindon
in
my
Prada's
(huh?)
2015,
Суиндон
в
моих
Prada
(Ха?)
Two
brick
phones
on
the
table
Два
кнопочных
телефона
на
столе,
One
hotline
and
one
for
the
soldiers
Один
рабочий
и
один
для
братвы.
In
JA,
it's
a
M16,
in
the
UK,
shub
off
six
shot
revolvers
На
Ямайке
это
M16,
в
Великобритании
— шестизарядные
револьверы.
You
ever
got
a
call
from
a
cat
sayin'
he's
scored
before
Тебе
когда-нибудь
звонил
парень,
который
говорил,
что
у
него
есть
товар,
But
it
sounds
all
bogus?
(Who?)
Но
это
звучит
фальшиво?
(Кто?)
You
ask
some
bit
heads,
said
that
they
know
him
Ты
спрашиваешь
каких-то
торчков,
они
говорят,
что
знают
его,
And
he
scores
low
so
that's
just
a
bonus
(alright)
И
он
продаёт
дёшево,
так
что
это
просто
бонус
(Хорошо).
And
I
can't
lie,
I
was
cappin'
И
не
могу
солгать,
я
выпендривался,
If
it's
Section
18,
it's
a
stabbin'
Если
это
статья
18,
то
это
нанесение
ножевых
ранений.
Chattings,
chattings,
them
gyal
there
wassin'
(ha?)
Болтавня,
болтовня,
эти
девки
тратят
время
впустую
(Ха?)
Sayin',
"That
M1llionz
yute,
I
can't
stand
him"
(shut
up)
Говорят:
«Этот
M1llionz,
терпеть
его
не
могу»
(Заткнись).
Ay
gyal,
relax
your
mout'
and
stop
blabbin'
Эй,
девочка,
расслабь
свой
рот
и
прекрати
болтать,
I
was
banged
up,
broski
got
it
crackin'
(bow,
bow)
Меня
закрыли,
братан
провернул
это
дело
(Бум,
бум),
And
I
still
take
my
three
star
to
Dream
Weekend
(ching)
И
я
всё
ещё
беру
свои
три
звезды
на
Dream
Weekend
(Чин-чин).
Run
with
gunman
and
illegal
skeng
Тусуюсь
с
бандитами
и
нелегальным
оружием,
Real
yardies
mix
the
'erbs
with
grabba
Настоящие
ямайцы
смешивают
травку
с
табаком,
Taboo
late,
that
sexy
gyal
get
dagger
(bomboclaat)
Поздний
Taboo,
эта
сексуальная
цыпочка
получит
по
заслугам
(Вот
это
да),
Ay,
my
gyal,
stand
straight
and
don't
stagger
(woi-yoi)
Эй,
моя
девочка,
стой
прямо
и
не
шатайся
(Эй-эй).
I
just
seen
that
whip
circle
twice
Я
только
что
видел,
как
эта
тачка
дважды
проехала
по
кругу,
Is
it
them
funny
yutes
or
CID?
(CID)
Это
те
странные
ребята
или
легавые?
(Легавые)
Y
pree?
Y
pree?
Видишь?
Видишь?
Yardie
shubeen,
I
don't
need
ID
Ярдская
забегаловка,
мне
не
нужен
паспорт.
I
had
my
shank
tucked
since
Levi
jeans
(woi-yoi)
У
меня
клинок
спрятан
с
тех
пор,
как
я
ношу
джинсы
Levi's
(Эй-эй)
The
mandem
got
the
deuce
up
in
VIP
(VIP)
У
корешей
двойка
в
VIP
(VIP).
Y
pree?
Y
pree?
Видишь?
Видишь?
I
hopped
off
the
porch
in
2-19
Я
спрыгнул
с
крыльца
в
2019.
I
just
seen
that
whip
circle
twice
Я
только
что
видел,
как
эта
тачка
дважды
проехала
по
кругу,
Is
it
them
funny
yutes
or
CID?
(CID)
Это
те
странные
ребята
или
легавые?
(Легавые)
Y
pree?
Y
pree?
Видишь?
Видишь?
Yardie
shubeen,
I
don't
need
ID
Ярдская
забегаловка,
мне
не
нужен
паспорт.
I
had
my
shank
tucked
since
Levi
jeans
(woi-yoi)
У
меня
клинок
спрятан
с
тех
пор,
как
я
ношу
джинсы
Levi's
(Эй-эй)
The
mandem
got
the
deuce
up
in
VIP
(VIP)
У
корешей
двойка
в
VIP
(VIP).
Y
pree?
Y
pree?
Видишь?
Видишь?
I
hopped
off
the
porch
in
2-
(boyo)
Я
спрыгнул
с
крыльца
в
2…
(Парень)
HARGO
production
Продакшн
HARGO
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Charles Gough, Miguel Rahiece Cunningham, Abel Miranda-ferraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.