Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radość Najpiękniejszych Lat
The Joy Of The Most Beautiful Years
To
już
przedmieścia
gorzki
smak
These
are
already
the
suburbs
bitter
taste
Autobus
rusza
w
krótki
rejs
The
bus
sets
off
on
a
short
journey
Zdyszana
biegnę
z
żartu
w
żart
Breathless
I
run
from
joke
to
joke
Z
podróży
w
podróż,
z
wiersza
w
wiersz
From
journey
to
journey,
from
poem
to
poem
I
kocham,
pragnę,
tracę
tak
I
love,
desire,
lose
like
that
Jakby
się
chwilą
stawał
rok
As
if
a
year
became
a
moment
Jak,
gdyby
świat
Like
the
world
Wymykał
mi
się
z
rąk
Slips
out
of
my
hands
(To,
co
mam)
(What
I
have)
To
radość
najpiękniejszych
lat
This
is
the
joy
of
the
most
beautiful
years
(To,
co
mam)
(What
I
have)
To
serce,
które
jeszcze
na
wszystko
stać
This
is
the
heart
that
can
still
do
anything
(To,
co
mam)
(What
I
have)
To
młodość,
której
nie
potrafię
kryć
This
is
the
youth
that
I
cannot
hide
To
wiara,
że
This
is
the
faith
that
I
Naprawdę
umiem
żyć
- umiem
żyć.
Really
know
how
to
live
- I
know
how
to
live.
Już
jesień
i
latawców
klucz
Already
autumn
and
a
key
of
kites
A
w
kinach
tyle
pustych
miejsc
And
so
many
empty
seats
in
cinemas
Z
niedawnych
zdarzeń
ścieram
kurz
I
wipe
dust
from
recent
events
Babiego
lata
wątłą
sieć
The
thin
net
of
the
Indian
summer
I
jestem
wiatrem,
śpiewam
wiatr
And
I
am
the
wind,
I
sing
the
wind
I
jestem
łąką,
trawy
źdźbłem
And
I
am
a
meadow,
a
blade
of
grass
Jak
biały
jacht
Like
a
white
yacht
W
nieznany
płynę
dzień
I
sail
into
an
unknown
day
(To,
co
mam)
(What
I
have)
To
radość
najpiękniejszych
lat
This
is
the
joy
of
the
most
beautiful
years
(To,
co
mam)
(What
I
have)
To
serce,
które
jeszcze
na
wszystko
stać
This
is
the
heart
that
can
still
do
anything
(To,
co
mam)
(What
I
have)
To
młodość,
której
nie
potrafię
kryć
This
is
the
youth
that
I
cannot
hide
To
wiara,
że
This
is
the
faith
that
I
Naprawdę
umiem
żyć
- umiem
żyć.
Really
know
how
to
live
- I
know
how
to
live.
(To,
co
mam)
(What
I
have)
To
radość
najpiękniejszych
lat
This
is
the
joy
of
the
most
beautiful
years
(To,
co
mam)
(What
I
have)
To
serce,
które
jeszcze
na
wszystko
stać
This
is
the
heart
that
can
still
do
anything
(To,
co
mam)
(What
I
have)
To
młodość,
której
nie
potrafię
kryć
This
is
the
youth
that
I
cannot
hide
To
wiara,
że
This
is
the
faith
that
I
Naprawdę
umiem
żyć
- umiem
żyć.
Really
know
how
to
live
- I
know
how
to
live.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.