Текст и перевод песни Mila - Radość Najpiękniejszych Lat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radość Najpiękniejszych Lat
Радость самых прекрасных лет
To
już
przedmieścia
gorzki
smak
Это
уже
окраина,
горький
вкус,
Autobus
rusza
w
krótki
rejs
Автобус
трогается
в
короткий
рейс.
Zdyszana
biegnę
z
żartu
w
żart
Запыхавшись,
бегу,
из
шутки
в
шутку,
Z
podróży
w
podróż,
z
wiersza
w
wiersz
Из
путешествия
в
путешествие,
из
стиха
в
стих.
I
kocham,
pragnę,
tracę
tak
И
люблю,
желаю,
теряю
так,
Jakby
się
chwilą
stawał
rok
Словно
мгновение
становится
годом,
Jak,
gdyby
świat
Как
будто
мир
Wymykał
mi
się
z
rąk
Ускользает
из
моих
рук.
To,
co
mam
То,
что
у
меня
есть
(To,
co
mam)
(То,
что
у
меня
есть)
To
radość
najpiękniejszych
lat
Это
радость
самых
прекрасных
лет.
To,
co
mam
То,
что
у
меня
есть
(To,
co
mam)
(То,
что
у
меня
есть)
To
serce,
które
jeszcze
na
wszystko
stać
Это
сердце,
которое
еще
на
всё
способно.
To,
co
mam
То,
что
у
меня
есть
(To,
co
mam)
(То,
что
у
меня
есть)
To
młodość,
której
nie
potrafię
kryć
Это
молодость,
которую
я
не
могу
скрыть.
To
wiara,
że
Это
вера
в
то,
что
Naprawdę
umiem
żyć
- umiem
żyć.
Я
действительно
умею
жить
- умею
жить.
Już
jesień
i
latawców
klucz
Уже
осень
и
стая
воздушных
змеев,
A
w
kinach
tyle
pustych
miejsc
А
в
кинотеатрах
так
много
пустых
мест.
Z
niedawnych
zdarzeń
ścieram
kurz
С
недавних
событий
стираю
пыль,
Babiego
lata
wątłą
sieć
Тонкую
паутину
бабьего
лета.
I
jestem
wiatrem,
śpiewam
wiatr
И
я
ветер,
я
пою
как
ветер,
I
jestem
łąką,
trawy
źdźbłem
И
я
луг,
я
травинка,
Jak
biały
jacht
Как
белая
яхта
W
nieznany
płynę
dzień
Плыву
в
неизвестный
день.
To,
co
mam
То,
что
у
меня
есть
(To,
co
mam)
(То,
что
у
меня
есть)
To
radość
najpiękniejszych
lat
Это
радость
самых
прекрасных
лет.
To,
co
mam
То,
что
у
меня
есть
(To,
co
mam)
(То,
что
у
меня
есть)
To
serce,
które
jeszcze
na
wszystko
stać
Это
сердце,
которое
еще
на
всё
способно.
To,
co
mam
То,
что
у
меня
есть
(To,
co
mam)
(То,
что
у
меня
есть)
To
młodość,
której
nie
potrafię
kryć
Это
молодость,
которую
я
не
могу
скрыть.
To
wiara,
że
Это
вера
в
то,
что
Naprawdę
umiem
żyć
- umiem
żyć.
Я
действительно
умею
жить
- умею
жить.
To,
co
mam
То,
что
у
меня
есть
(To,
co
mam)
(То,
что
у
меня
есть)
To
radość
najpiękniejszych
lat
Это
радость
самых
прекрасных
лет.
To,
co
mam
То,
что
у
меня
есть
(To,
co
mam)
(То,
что
у
меня
есть)
To
serce,
które
jeszcze
na
wszystko
stać
Это
сердце,
которое
еще
на
всё
способно.
To,
co
mam
То,
что
у
меня
есть
(To,
co
mam)
(То,
что
у
меня
есть)
To
młodość,
której
nie
potrafię
kryć
Это
молодость,
которую
я
не
могу
скрыть.
To
wiara,
że
Это
вера
в
то,
что
Naprawdę
umiem
żyć
- umiem
żyć.
Я
действительно
умею
жить
- умею
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.