Mila J - Dr. Phil - перевод текста песни на немецкий

Dr. Phil - Mila Jперевод на немецкий




Dr. Phil
Dr. Phil
Please don't tell me nothing
Bitte sag mir nichts
Don't tell me nothing
Sag mir nichts
I don't wanna hear it no more
Ich will es nicht mehr hören
Please don't send me nothing
Bitte schick mir nichts
Shouldn't have to say this no more
Ich sollte das nicht mehr sagen müssen
I don't wanna say this no more
Ich will das nicht mehr sagen müssen
You fucked up, but we all fuck up, you know
Du hast es vermasselt, aber wir vermasseln es alle mal, weißt du
It happens all the time but sometimes it takes pain to grow
Es passiert ständig, aber manchmal braucht es Schmerz, um zu wachsen
Like a flower needs rain to grow, you need pain to grow
Wie eine Blume Regen braucht, um zu wachsen, brauchst du Schmerz, um zu wachsen
I need you to forgive yourself
Ich brauche dich, damit du dir selbst verzeihst
'Cause I forgave you long time ago
Denn ich habe dir schon vor langer Zeit verziehen
I need you to call someone else
Ich brauche dich, damit du jemand anderen anrufst
'Cause baby you're moving on too slow
Denn, Baby, du kommst zu langsam voran
Boy this can't be good
Junge, das kann nicht gut sein
You need therapy
Du brauchst Therapie
Therapy
Therapie
(This can't be good)
(Das kann nicht gut sein)
You need therapy
Du brauchst Therapie
Now this can't be good
Das kann nicht gut sein
You ain't good for me
Du bist nicht gut für mich
You need therapy, therapy
Du brauchst Therapie, Therapie
I don't want to but I will
Ich will es nicht, aber ich werde
I'll call doctor Phil
Ich rufe Dr. Phil an
Please don't tell me nothing
Bitte sag mir nichts
Don't tell me nothing
Sag mir nichts
I don't wanna hear it no more
Ich will es nicht mehr hören
I heard you had a girlfriend yeah, yeah
Ich habe gehört, du hast eine Freundin, ja, ja
Now you calling me like we best friends, hell no
Jetzt rufst du mich an, als wären wir beste Freunde, auf keinen Fall
Just the other day you was beggin'
Gerade neulich hast du gebettelt
Now you tryna play, actin' like you okay
Jetzt versuchst du zu spielen, tust so, als wärst du okay
But please don't tell me nothing
Aber bitte sag mir nichts
Shouldn't have to say this no more
Ich sollte das nicht mehr sagen müssen
I don't wanna say this no more
Ich will das nicht mehr sagen müssen
You fucked up, but we all fuck up, you know
Du hast es vermasselt, aber wir vermasseln es alle mal, weißt du
It happens all the time but sometimes it takes pain to grow
Es passiert ständig, aber manchmal braucht es Schmerz, um zu wachsen
Like a flower needs rain to grow, you need pain to grow
Wie eine Blume Regen braucht, um zu wachsen, brauchst du Schmerz, um zu wachsen
I need you to forgive yourself
Ich brauche dich, damit du dir selbst verzeihst
'Cause I forgave you long time ago
Denn ich habe dir schon vor langer Zeit verziehen
I need you to call someone else
Ich brauche dich, damit du jemand anderen anrufst
'Cause baby you're moving on too slow
Denn, Baby, du kommst zu langsam voran
Boy this can't be good
Junge, das kann nicht gut sein
You need therapy
Du brauchst Therapie
Therapy
Therapie
This can't be good
Das kann nicht gut sein
You need therapy
Du brauchst Therapie
Now this can't be good
Das kann nicht gut sein
You ain't good for me
Du bist nicht gut für mich
You need therapy, therapy
Du brauchst Therapie, Therapie
I don't want to but I will
Ich will es nicht, aber ich werde
I'll call doctor Phil
Ich rufe Dr. Phil an





Авторы: Samuel Jean, Dimi Sloan Sesson Ii, Benjamin Castillo, Jamila Chilombo, Giscrad Friedman, Paul Jean, Gaston Jeanty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.