Mila J - Lookin Back at It - перевод текста песни на немецкий

Lookin Back at It - Mila Jперевод на немецкий




Lookin Back at It
Ich schaue nicht mehr zurück
Oh, oh
Oh, oh
What if I told you I was done for real?
Was, wenn ich dir sagen würde, dass ich wirklich fertig bin?
You'd be so crushed, you'd be so crushed
Du wärst so am Boden zerstört, du wärst so am Boden zerstört
Remember, we were standin' right here
Erinnerst du dich, wir standen genau hier
This was just a crush, this was just a crush
Das war nur eine Schwärmerei, das war nur eine Schwärmerei
When you called
Als du angerufen hast
I picked up, see, I wasn't tryna fold
Bin ich rangegangen, siehst du, ich wollte nicht nachgeben
The call when through so we went through it all
Der Anruf ging durch, also haben wir alles durchgemacht
Put life on hold, on
Das Leben angehalten, an
Time for you, I always tried to hold, oh
Zeit für dich, ich habe immer versucht, sie festzuhalten, oh
So I'm running 'cause it hurts
Also renne ich, weil es weh tut
Said I'm running, this time your sex won't work
Sagte, ich renne, diesmal wird dein Sex nicht funktionieren
Said I'm running, I gotta shake it like a bad habit
Sagte, ich renne, ich muss es abschütteln wie eine schlechte Angewohnheit
I love it, but I can't have it
Ich liebe es, aber ich kann es nicht haben
No more looking back at it
Ich schaue nicht mehr darauf zurück
No more, no more, no more, I'm moving forward
Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, ich gehe vorwärts
Now it's no more looking back at it
Jetzt schaue ich nicht mehr darauf zurück
No more, you hurt me
Nicht mehr, du hast mich verletzt
I said there's no more looking back at it
Ich sagte, ich schaue nicht mehr darauf zurück
No more, no more, no more
Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr
You made me want to
Du hast mich dazu gebracht, es zu wollen
But it's no more looking back at it
Aber ich schaue nicht mehr darauf zurück
No more
Nicht mehr
I'm walking funny but I really mean it
Ich gehe komisch, aber ich meine es ernst
Why'd I let you? Why'd I let you?
Warum habe ich dich gelassen? Warum habe ich dich gelassen?
When I say I love you, I just wanna mean it
Wenn ich sage, ich liebe dich, möchte ich es einfach so meinen
This feel like a crush, this don't feel like love
Das fühlt sich an wie eine Schwärmerei, das fühlt sich nicht wie Liebe an
Baby, when you called
Baby, als du angerufen hast
I picked up, see, I wasn't tryna fold
Bin ich rangegangen, siehst du, ich wollte nicht nachgeben
The call when through so we went through it all
Der Anruf ging durch, also haben wir alles durchgemacht
Put life on hold, on
Das Leben angehalten, an
Time for you, I never had my clothes on
Zeit für dich, ich hatte nie meine Kleider an
So I'm running 'cause it hurts
Also renne ich, weil es weh tut
Said I'm running, this time your sex won't work
Sagte, ich renne, diesmal wird dein Sex nicht funktionieren
Said I'm running, I gotta shake it like a bad habit
Sagte, ich renne, ich muss es abschütteln wie eine schlechte Angewohnheit
I love it, but I can't have it
Ich liebe es, aber ich kann es nicht haben
No more looking back at it
Ich schaue nicht mehr darauf zurück
No more, no more, no more, I'm moving forward
Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, ich gehe vorwärts
Now it's no more looking back at it
Jetzt schaue ich nicht mehr darauf zurück
No more, you hurt me
Nicht mehr, du hast mich verletzt
I said there's no more looking back at it
Ich sagte, ich schaue nicht mehr darauf zurück
No more, no more, no more
Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr
You made me want to
Du hast mich dazu gebracht, es zu wollen
But it's no more looking back at it
Aber ich schaue nicht mehr darauf zurück
No more
Nicht mehr





Авторы: Samuel Jean, Michael Williams, Tyler Jasper, Travis Jasper, Jamila Chilombo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.