Текст и перевод песни Milad Derakhshani - Bi Vaghfeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بی
وقفه
بزن
بر
من
Без
остановки
бей
по
мне,
بی
وقفه
بزن
باران
Без
остановки
лей,
дождь,
برچشمان
غمگینم
На
мои
печальные
глаза,
بر
این
خانه
ی
ویران
На
этот
разрушенный
дом.
احساسی
که
میدانم
Чувство,
которое,
я
знаю,
بعد
از
تو
نمی
آید
После
тебя
не
придет.
میسازم
و
میسوزم
Я
строю
и
сгораю,
من
دیوانه
ام
شاید
Я,
наверное,
безумец.
بی
وقفه
بزن
بر
من
Без
остановки
бей
по
мне,
بی
وقفه
بزن
باران
Без
остановки
лей,
дождь,
بر
چشمان
غمگینم
На
мои
печальные
глаза,
بر
این
خانه
ی
ویران
На
этот
разрушенный
дом.
احساسی
که
میدانم
Чувство,
которое,
я
знаю,
بعد
از
تو
نمی
آید
После
тебя
не
придет.
میسازم
و
میسوزم
Я
строю
и
сгораю,
من
دیوانه
ام
شاید
Я,
наверное,
безумец.
طوفان
زده
در
خویشم
Бурей
захвачен
в
себе
самом,
دیوانه
ترم
با
تو
С
тобой
я
еще
безумнее.
دنیا
همه
ویران
شد
Весь
мир
разрушен,
با
دست
خودم
یا
تو
Моей
ли
рукой,
или
твоей?
طوفان
زده
در
خویشم
Бурей
захвачен
в
себе
самом,
دیوانه
ترم
با
تو
С
тобой
я
еще
безумнее.
دنیا
همه
ویران
شد
Весь
мир
разрушен,
با
دست
خودم
یا
تو
Моей
ли
рукой,
или
твоей?
سیلی
که
مرا
بلعید
Поток,
который
меня
поглотил,
سیلی
که
امان
از
تو
Поток,
от
которого
нет
спалья
от
тебя.
آهی
که
خرابم
کرد
Вздох,
который
меня
разрушил,
آهی
که
فغان
از
تو
Вздох,
от
которого
я
вопию
от
тебя.
ای
بی
خبر
از
حالم
О,
не
знающая
о
моем
состоянии,
گاهی
نگرانم
شو
Иногда
беспокойся
обо
мне.
جان
منه
دیوانه
Жизнь
моя
безумная,
یک
ثانیه
جانم
شو
На
секунду
стань
моей
жизнью.
سیلی
که
مرا
بلعید
Поток,
который
меня
поглотил,
سیلی
که
امان
از
تو
Поток,
от
которого
нет
спалья
от
тебя.
آهی
که
خرابم
کرد
Вздох,
который
меня
разрушил,
آهی
که
فغان
از
تو
Вздох,
от
которого
я
вопию
от
тебя.
ای
بی
خبر
از
حالم
О,
не
знающая
о
моем
состоянии,
گاهی
نگرانم
شو
Иногда
беспокойся
обо
мне.
جان
منه
دیوانه
Жизнь
моя
безумная,
یک
ثانیه
جانم
شو
На
секунду
стань
моей
жизнью.
جان
منه
دیوانه
Жизнь
моя
безумная,
یک
ثانیه
جانم
شو
На
секунду
стань
моей
жизнью.
طوفان
زده
در
خویشم
Бурей
захвачен
в
себе
самом,
دیوانه
ترم
با
تو
С
тобой
я
еще
безумнее.
دنیا
همه
ویران
شد
Весь
мир
разрушен,
با
دست
خودم
یا
تو
Моей
ли
рукой,
или
твоей?
طوفان
زده
در
خویشم
Бурей
захвачен
в
себе
самом,
دیوانه
ترم
با
تو
С
тобой
я
еще
безумнее.
دنیا
همه
ویران
شد
Весь
мир
разрушен,
با
دست
خودم
یا
تو
Моей
ли
рукой,
или
твоей?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milad Derakhshani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.