Milad S feat. Sohrab Mj & Nacm - Zood Tamoom Shod - перевод текста песни на немецкий

Zood Tamoom Shod - Sohrab MJ , Milad S перевод на немецкий




Zood Tamoom Shod
Schnell vorbei
اَ اونایی داشتنش مفتش گرونیه
Sie ist eine von denen, bei der es teuer ist, sie zu haben, selbst wenn es umsonst wäre.
رفیق داره که بخواد با جفتش بمونه
Sie hat einen Freund, der mit beiden zusammenbleiben will.
بازی دستشه وقتی حکمش دل بوده
Das Spiel ist in ihrer Hand, wenn das Urteil das Herz war.
سرکار باشی خانوم پورشش برونه
Wenn du bei der Arbeit bist, fährt die Dame ihren Porsche.
بانک باشی روت باز نمیکنم حساب
Wärst du eine Bank, würde ich kein Konto bei dir eröffnen.
میزنم و میرم حتی بشی دورم حصار
Ich schlage zu und gehe, selbst wenn du eine Mauer um mich wirst.
به کی شدم نثار اصن فکر نمی کردم روزی کار به اینجا برسه بکشم کنار
Wem habe ich mich geopfert? Ich hätte nie gedacht, dass es eines Tages so weit kommen würde, dass ich mich zurückziehe.
خورشید بودی منم ؟ شب
Du warst die Sonne, und ich? Die Nacht.
پرتت کردم عینه زباله شب
Ich habe dich weggeworfen wie Müll in der Nacht.
عقربه ساعت میرفت شمال شرق
Der Uhrzeiger bewegte sich nach Nordosten.
میگفتی یکی تو بودی شماره چند
Du sagtest, du wärst die Eine, welche Nummer dann?
دیگه نمیخواد از حقیقت در بری
Du brauchst nicht mehr vor der Wahrheit davonzulaufen.
میدونستم باید روزی از این در بری
Ich wusste, dass du eines Tages durch diese Tür gehen musstest.
من که می دونم با این و اون ساعت ده شب ولی
Ich weiß doch, dass du um zehn Uhr nachts mit diesem und jenem unterwegs bist, aber
امیدوارم درک کنی به من کمی حق بدی
ich hoffe, du verstehst und gibst mir ein wenig Recht.
چی شد تموم شد یه دفعه
Was ist passiert? Plötzlich war es vorbei.
بی تو آروم نمیشم یه لحظه
Ohne dich finde ich keinen Augenblick Ruhe.
تار و پودم با تو جورم
Mein ganzes Sein ist mit dir verwoben, ich passe zu dir.
دلم لک زده نکن راتو دورم
Mein Herz sehnt sich danach, mach deinen Weg nicht weit von mir.
تو بودی رگ خوابم
Du kanntest meine Schwachstelle.
تنهام و بده حالم
Ich bin allein und mir geht es schlecht.
چقده زود تموم شد
Wie schnell es vorbei war.
کاش نبودی سر راهم
Wärst du mir doch nie begegnet.
داستان شاید همون قسمته
Die Geschichte ist vielleicht Schicksal.
میخوام بغض های گلوم بشکنه
Ich will, dass die Knoten in meiner Kehle platzen.
پای هرچی که تلاش کنی نمیرسی
Egal, wie sehr du dich bemühst, du wirst es nicht erreichen.
بشه زودتر تموم بهتره
Es ist besser, wenn es schneller vorbei ist.
چقده زود تموم شد
Wie schnell es vorbei war.
ما هرچی داشتیم
Alles, was wir hatten.
چقده زود تموم شد
Wie schnell es vorbei war.
همه چی
Alles.
چقده زود تموم شد
Wie schnell es vorbei war.
هرچی داشتیم
Alles, was wir hatten.
چقده زود تموم شد
Wie schnell es vorbei war.
تموم شد
Es ist vorbei.
تموم شد
Es ist vorbei.
توام تمومش کن
Beende du es auch.
هی
Hey.
میگفتم بت نمیشد بشه
Ich sagte dir, es konnte nicht sein.
این اخلاقامم که نمیخورد بهت
Diese meine Eigenarten passten nicht zu dir.
بین ما دیگه خیلی مشکله
Zwischen uns ist es jetzt sehr schwierig.
الان هرچی به جز این بگی کص و شعره
Jetzt ist alles andere, was du sagst, Blödsinn.
آره داشتیم با هم روزای باحال
Ja, wir hatten coole Tage zusammen.
ولی واسه هم دیگه دوست های نا باب بودیم
Aber wir waren schlechte Freunde füreinander.
نبود فاز لیلی و مجنون
Es war keine Leyli-und-Majnun-Stimmung.
ولی می دونم که بودی تو خیلی خندون
Aber ich weiß, dass du sehr viel gelacht hast.
بگو میری شبا دور دور چیکار
Sag, was machst du nachts bei deinen Spritztouren?
شاطا پُر خط آ و پک پک سیگار
Die Shots sind voll, Lines und eine Packung Zigaretten.
چشامو بستمو سُک سُک رو دیوار
Ich schloss meine Augen und starrte auf die Wand.
تو این بی بی ایی که با این جکا برد خورد سی بار
In diesem Spiel, das mit diesen Witzen dreißig Mal gewonnen wurde.
تو اصلا حالیتم نیست
Du verstehst es überhaupt nicht.
یه کاری کردی که دیگه جای من نیست اینجا
Du hast etwas getan, dass hier kein Platz mehr für mich ist.
آره روزگار خوب نموند خب
Ja, die guten Zeiten blieben nicht, nun ja.
چقدر هرچی داشتیم یهو زود تموم شد
Wie schnell alles, was wir hatten, plötzlich vorbei war.
آره زود تموم شد بیبی
Ja, es war schnell vorbei, Baby.
چقده زود تموم شد
Wie schnell es vorbei war.
ما هرچی داشتیم
Alles, was wir hatten.
چقده زود تموم شد
Wie schnell es vorbei war.
همه چی
Alles.
چقده زود تموم شد
Wie schnell es vorbei war.
هرچی داشتیم
Alles, was wir hatten.
چقده زود تموم شد
Wie schnell es vorbei war.
تموم شد
Es ist vorbei.
تموم شد
Es ist vorbei.
توام تمومش کن
Beende du es auch.





Milad S feat. Sohrab Mj & Nacm - Zood Tamoom Shod (feat. Nacm) - Single
Альбом
Zood Tamoom Shod (feat. Nacm) - Single
дата релиза
16-06-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.