Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zood Tamoom Shod
Schnell vorbei
اَ
اونایی
داشتنش
مفتش
گرونیه
Sie
ist
eine
von
denen,
bei
der
es
teuer
ist,
sie
zu
haben,
selbst
wenn
es
umsonst
wäre.
رفیق
داره
که
بخواد
با
جفتش
بمونه
Sie
hat
einen
Freund,
der
mit
beiden
zusammenbleiben
will.
بازی
دستشه
وقتی
حکمش
دل
بوده
Das
Spiel
ist
in
ihrer
Hand,
wenn
das
Urteil
das
Herz
war.
سرکار
باشی
خانوم
پورشش
برونه
Wenn
du
bei
der
Arbeit
bist,
fährt
die
Dame
ihren
Porsche.
بانک
باشی
روت
باز
نمیکنم
حساب
Wärst
du
eine
Bank,
würde
ich
kein
Konto
bei
dir
eröffnen.
میزنم
و
میرم
حتی
بشی
دورم
حصار
Ich
schlage
zu
und
gehe,
selbst
wenn
du
eine
Mauer
um
mich
wirst.
به
کی
شدم
نثار
اصن
فکر
نمی
کردم
روزی
کار
به
اینجا
برسه
بکشم
کنار
Wem
habe
ich
mich
geopfert?
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
eines
Tages
so
weit
kommen
würde,
dass
ich
mich
zurückziehe.
خورشید
بودی
منم
؟ شب
Du
warst
die
Sonne,
und
ich?
Die
Nacht.
پرتت
کردم
عینه
زباله
شب
Ich
habe
dich
weggeworfen
wie
Müll
in
der
Nacht.
عقربه
ساعت
میرفت
شمال
شرق
Der
Uhrzeiger
bewegte
sich
nach
Nordosten.
میگفتی
یکی
تو
بودی
شماره
چند
Du
sagtest,
du
wärst
die
Eine,
welche
Nummer
dann?
دیگه
نمیخواد
از
حقیقت
در
بری
Du
brauchst
nicht
mehr
vor
der
Wahrheit
davonzulaufen.
میدونستم
باید
روزی
از
این
در
بری
Ich
wusste,
dass
du
eines
Tages
durch
diese
Tür
gehen
musstest.
من
که
می
دونم
با
این
و
اون
ساعت
ده
شب
ولی
Ich
weiß
doch,
dass
du
um
zehn
Uhr
nachts
mit
diesem
und
jenem
unterwegs
bist,
aber
امیدوارم
درک
کنی
به
من
کمی
حق
بدی
ich
hoffe,
du
verstehst
und
gibst
mir
ein
wenig
Recht.
چی
شد
تموم
شد
یه
دفعه
Was
ist
passiert?
Plötzlich
war
es
vorbei.
بی
تو
آروم
نمیشم
یه
لحظه
Ohne
dich
finde
ich
keinen
Augenblick
Ruhe.
تار
و
پودم
با
تو
جورم
Mein
ganzes
Sein
ist
mit
dir
verwoben,
ich
passe
zu
dir.
دلم
لک
زده
نکن
راتو
دورم
Mein
Herz
sehnt
sich
danach,
mach
deinen
Weg
nicht
weit
von
mir.
تو
بودی
رگ
خوابم
Du
kanntest
meine
Schwachstelle.
تنهام
و
بده
حالم
Ich
bin
allein
und
mir
geht
es
schlecht.
چقده
زود
تموم
شد
Wie
schnell
es
vorbei
war.
کاش
نبودی
سر
راهم
Wärst
du
mir
doch
nie
begegnet.
داستان
شاید
همون
قسمته
Die
Geschichte
ist
vielleicht
Schicksal.
میخوام
بغض
های
گلوم
بشکنه
Ich
will,
dass
die
Knoten
in
meiner
Kehle
platzen.
پای
هرچی
که
تلاش
کنی
نمیرسی
Egal,
wie
sehr
du
dich
bemühst,
du
wirst
es
nicht
erreichen.
بشه
زودتر
تموم
بهتره
Es
ist
besser,
wenn
es
schneller
vorbei
ist.
چقده
زود
تموم
شد
Wie
schnell
es
vorbei
war.
ما
هرچی
داشتیم
Alles,
was
wir
hatten.
چقده
زود
تموم
شد
Wie
schnell
es
vorbei
war.
چقده
زود
تموم
شد
Wie
schnell
es
vorbei
war.
هرچی
داشتیم
Alles,
was
wir
hatten.
چقده
زود
تموم
شد
Wie
schnell
es
vorbei
war.
توام
تمومش
کن
Beende
du
es
auch.
میگفتم
بت
نمیشد
بشه
Ich
sagte
dir,
es
konnte
nicht
sein.
این
اخلاقامم
که
نمیخورد
بهت
Diese
meine
Eigenarten
passten
nicht
zu
dir.
بین
ما
دیگه
خیلی
مشکله
Zwischen
uns
ist
es
jetzt
sehr
schwierig.
الان
هرچی
به
جز
این
بگی
کص
و
شعره
Jetzt
ist
alles
andere,
was
du
sagst,
Blödsinn.
آره
داشتیم
با
هم
روزای
باحال
Ja,
wir
hatten
coole
Tage
zusammen.
ولی
واسه
هم
دیگه
دوست
های
نا
باب
بودیم
Aber
wir
waren
schlechte
Freunde
füreinander.
نبود
فاز
لیلی
و
مجنون
Es
war
keine
Leyli-und-Majnun-Stimmung.
ولی
می
دونم
که
بودی
تو
خیلی
خندون
Aber
ich
weiß,
dass
du
sehr
viel
gelacht
hast.
بگو
میری
شبا
دور
دور
چیکار
Sag,
was
machst
du
nachts
bei
deinen
Spritztouren?
شاطا
پُر
خط
آ
و
پک
پک
سیگار
Die
Shots
sind
voll,
Lines
und
eine
Packung
Zigaretten.
چشامو
بستمو
سُک
سُک
رو
دیوار
Ich
schloss
meine
Augen
und
starrte
auf
die
Wand.
تو
این
بی
بی
ایی
که
با
این
جکا
برد
خورد
سی
بار
In
diesem
Spiel,
das
mit
diesen
Witzen
dreißig
Mal
gewonnen
wurde.
تو
اصلا
حالیتم
نیست
Du
verstehst
es
überhaupt
nicht.
یه
کاری
کردی
که
دیگه
جای
من
نیست
اینجا
Du
hast
etwas
getan,
dass
hier
kein
Platz
mehr
für
mich
ist.
آره
روزگار
خوب
نموند
خب
Ja,
die
guten
Zeiten
blieben
nicht,
nun
ja.
چقدر
هرچی
داشتیم
یهو
زود
تموم
شد
Wie
schnell
alles,
was
wir
hatten,
plötzlich
vorbei
war.
آره
زود
تموم
شد
بیبی
Ja,
es
war
schnell
vorbei,
Baby.
چقده
زود
تموم
شد
Wie
schnell
es
vorbei
war.
ما
هرچی
داشتیم
Alles,
was
wir
hatten.
چقده
زود
تموم
شد
Wie
schnell
es
vorbei
war.
چقده
زود
تموم
شد
Wie
schnell
es
vorbei
war.
هرچی
داشتیم
Alles,
was
wir
hatten.
چقده
زود
تموم
شد
Wie
schnell
es
vorbei
war.
توام
تمومش
کن
Beende
du
es
auch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.