Текст и перевод песни Milan Chladil - A jméno má Maria (My Girl Maria)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A jméno má Maria (My Girl Maria)
А имя ей - Мария (My Girl Maria)
Až
dálky
přestanou
mě
mámit
Когда
дальние
дали
манить
перестанут,
Tak
já
se
vrátím
domů
k
nám,
Вернусь
я
домой,
в
родные
края,
Potom
pozvu
všechny
známý
И
всех
своих
близких
и
дальних
я
позову,
A
známejch
já
mám.
Ведь
много
друзей
у
меня.
A
hrdostí
div
nezešílím
И
гордостью
я,
чуть
с
ума
не
сойдя,
Až
ucejtím
tvůj
vonnej
krém
Услышу,
как
пахнет
твой
нежный
крем,
A
přivedu
tě
celou
v
bílým
Тебя
в
белом
платье
под
руку
возьму
A
řeknu
tam
všem:
To
je
И
всем
им
скажу:
"Это
-
Láska
má
a
jméno
má
Maria,
Любовь
моя,
имя
ей
- Мария,
Ta
nádherná,
ta
krásná
Maria
Прекрасная,
нежная
Мария!
A
kdo
mi
páni
sáhne
na
ni
Кто
тронет
её,
пусть
пеняет
собой,
Na
choť
mou
a
paní,
Жену
мою,
мою
госпожу,
Ten
pozná,
co
je
pomsta
má
a
zášť.
Тот
узнает,
что
значит
месть
и
моя
злоба!".
Vždyť
je
to
láska
má,
co
jméno
má
Ведь
это
любовь
моя,
имя
ей
-
Maria,
ta
nádherná,
ta
krásná
Maria
Мария,
прекрасная,
нежная
Мария!
A
kdo
mi
páni
sáhne
na
ni
Кто
тронет
её,
пусть
пеняет
собой,
Na
choť
mou
a
paní
Жену
мою,
мою
госпожу,
Ten
pozná,
co
je
pomsta
má
a
zášť.
Тот
узнает,
что
значит
месть
и
моя
злоба!".
Až
povedu
si
tě
jak
dámu
na
rynku,
až
budeme
stát
Когда
поведу
я
тебя,
как
принцессу,
по
площади,
и
встанем
мы,
A
lidi
pohrnou
se
z
krámů
a
začnou
se
ptát:
И
люди
к
нам
с
лавок
пойдут
и
спросят:
Hej,
kdo
že
je
tahle
kráska,
co
Pán
Bůh
obdařil
jí
vším
"Кто
эта
красотка,
что
Богом
одарена
всем?"
A
já,
jako
když
bičem
práská,
odpovím
jim:
Je
to
И
я,
словно
хлыстом
стегнув,
отвечу
им:
"Это
-
Láska
má
co
jméno
má
Maria,
ta
nádherná,
ta
krásná
Maria
Любовь
моя,
имя
ей
- Мария,
прекрасная,
нежная
Мария!
A
kdo
mi
páni
sáhne
na
ni,
na
choť
mou
a
paní,
Кто
тронет
её,
пусть
пеняет
собой,
жену
мою,
мою
госпожу,
Ten
pozná,
co
je
pomsta
má
a
zášť,
vždyť
je
to
Тот
узнает,
что
значит
месть
и
моя
злоба!".
Ведь
это
Láska
má,
co
jméno
má
Maria,
ta
nádherná,
ta
krásná
Maria
Любовь
моя,
имя
ей
- Мария,
прекрасная,
нежная
Мария!
A
kdo
mi
páni
sáhne
na
ni,
na
choť
mou
a
paní,
Кто
тронет
её,
пусть
пеняет
собой,
жену
мою,
мою
госпожу,
Ten
pozná
co
je
pomsta
má
a
zášť.
Тот
узнает,
что
значит
месть
и
моя
злоба!".
Vždyť
je
to
láska
má,
co
jméno
má
Maria,
Ведь
это
любовь
моя,
имя
ей
- Мария,
Ta
nádherná,
ta
krásná
Maria
Прекрасная,
нежная
Мария!
A
kdo
mi
páni
sáhne
na
ni,
Кто
тронет
её,
пусть
пеняет
собой,
Na
choť
mou
a
paní,
Жену
мою,
мою
госпожу,
Ten
pozná,
co
je
pomsta
má
a
zášť.
Тот
узнает,
что
значит
месть
и
моя
злоба!".
Vždyť
je
to
láska
má,
co
jméno
má
Ведь
это
любовь
моя,
имя
ей
-
Maria,
ta
nádherná,
ta
krásná
Maria
...
Мария,
прекрасная,
нежная
Мария
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.