Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je nás jedenáct (Hello Mary Lou Goodbye Heart)
Wir sind elf (Hallo Mary Lou, Lebwohl Herz)
Je
nás
jedenáct,
nejsem
sám,
Wir
sind
elf,
ich
bin
nicht
allein,
My
všichni
jsme
tvou
krásou
opilí.
Wir
alle
sind
von
deiner
Schönheit
berauscht.
Je
nás
jedenáct
a
já
se
ptám,
Wir
sind
elf
und
ich
frage
mich,
Koho
z
nás
oslovíš:
'Můj
milý!'
Wen
von
uns
wirst
du
ansprechen:
'Mein
Lieber!'
A
když
se
jeden
odváží
uchopit
tě
pod
paží
Und
wenn
einer
es
wagt,
dich
am
Arm
zu
fassen,
Hned
ve
střehu
je
celý
spolek
náš,
Ist
gleich
unsere
ganze
Gruppe
auf
der
Hut,
Druhý,
třetí,
desátý,
lepí
se
ti
na
paty
Der
zweite,
dritte,
zehnte,
kleben
dir
an
den
Fersen,
Tak
řekni
přece
komu
přednost
dáš.
So
sag
doch
endlich,
wem
du
den
Vorzug
gibst.
Je
nás
jedenáct,
nejsem
sám,
Wir
sind
elf,
ich
bin
nicht
allein,
My
všichni
jsme
tvou
krásou
opilí
Wir
alle
sind
von
deiner
Schönheit
berauscht.
Je
nás
jedenáct
a
já
se
ptám,
Wir
sind
elf
und
ich
frage
mich,
Koho
z
nás
oslovíš:
'Můj
milý!'
Wen
von
uns
wirst
du
ansprechen:
'Mein
Lieber!'
Když
se
mnou
mluvíš,
to
se
ví,
ostatní
se
objeví,
Wenn
du
mit
mir
sprichst,
das
weiß
man
ja,
tauchen
die
anderen
auf,
Tak
jeden
nemá
kouska
soukromí,
So
hat
man
kein
bisschen
Privatsphäre,
Deset
dalších
ctitelů
touží
po
tvém
pocelu,
Zehn
weitere
Verehrer
sehnen
sich
nach
deinem
Kuss,
Ach,
tohleto
mi
zdraví
podlomí.
Ach,
das
macht
mich
noch
krank.
Je,
je,
je
nás
jedenáct,
ne
a
ne,
Ja,
ja,
ja,
wir
sind
elf,
und
du,
und
du,
Ty
ne
a
nevíš,
koho
ráda
máš.
Du
weißt
einfach
nicht,
wen
du
lieb
hast.
Je
nás
jedenáct,
jak
v
kopané,
Wir
sind
elf,
wie
beim
Fußball,
V
rukou
tvých
spočívá
osud
náš.
In
deinen
Händen
liegt
unser
Schicksal.
V
rukou
tvých
spočívá
osud
náš,
In
deinen
Händen
liegt
unser
Schicksal,
V
rukou
tvých
spočívá
osud
náš
...
In
deinen
Händen
liegt
unser
Schicksal
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.