Milan Chladil - Mackie Messer (Moritat von Mackie Messer) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Milan Chladil - Mackie Messer (Moritat von Mackie Messer)




Mackie Messer (Moritat von Mackie Messer)
Маки-нож (Баллада о Маки-ноже)
Žralok zuby jak nože
У акулы зубы словно ножи,
A z těch zubů čiší strach,
И от этих зубов веет страх.
Mackie Messer, ach můj Bože,
Маки-нож, о, Боже,
Kdo dokáže, že je vrah?
Кто докажет, что он убийца?
Na nábřeží řeky Temže
На набережной Темзы
Leckdo život dokonal,
Многие закончили жизнь.
Mor tam nebyl, víme jen, že
Мора там не было, мы знаем лишь, что
Mackie Messer blízko stál.
Маки-нож был где-то поблизости.
Jednou zmizel chudák Majer,
Однажды исчез бедняга Майер,
Jindy boháč Miller zas,
Потом богач Миллер,
Mackie s hůlkou, jako frajer
Маки с тростью, словно франт,
Obcházel tam v onen čas.
Прогуливался там в тот час.
Pěkná hůlka na procházku
Красивая трость для прогулки,
A v hůlce nůž je skryt.
А в той трости нож спрятан.
Mackie Messer vyhrál sázku,
Маки-нож выиграл пари,
Nic mu nelze dosvědčit.
Ничего нельзя ему доказать.
Jednou změnil požár v Soho
Однажды пожар в Сохо
Půlnoc temnou v denní jas.
Превратил полночь в день.
Podezřelých bylo mnoho,
Подозреваемых было много,
Ale Mackie zmizel včas.
Но Маки скрылся вовремя.
Jindy zasa mladá žena
Вот ложится спать молодая женщина,
Zhasne lampu a jde spát,
Гасит лампу и засыпает,
Probudí se zneuctěna,
Просыпается обесчещенной,
Meckie však nechce znát.
Но Маки её знать не желает.
Žralok zuby jak nože
У акулы зубы словно ножи,
A z těch zubů čiší strach,
И от этих зубов веет страх.
Mackie Messer, ach můj Bože,
Маки-нож, о, Боже,
Kdo dokáže, že je vrah?
Кто докажет, что он убийца?





Milan Chladil - Sladké hlouposti
Альбом
Sladké hlouposti
дата релиза
25-04-2005


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.