Milan Chladil - Ulice, kde bydlíš ty (On the Street Where You Live) - перевод текста песни на немецкий




Ulice, kde bydlíš ty (On the Street Where You Live)
Die Straße, wo du wohnst (On the Street Where You Live)
Kdykoliv jsem dřív
Wann immer ich früher
Musel tudy jít,
Hier entlanggehen musste,
údivem jsem se ptal
fragte ich mich verwundert,
Jak tu může někdo žít.
Wie hier jemand leben kann.
Spěchával jsem dál,
Ich eilte weiter,
Teď bych věčně stál
Jetzt würde ich ewig stehen
V ulici kde jak vím bydlíš ty.
In der Straße, wo, wie ich weiß, du wohnst.
Cožpak jiný kout
Hat denn eine andere Ecke
tak modrý stín.
Einen so blauen Schatten.
Což jinde ve městě
Wo sonst in der Stadt
Procestoval za jasným.
Reist man dem Hellen nach?
Tady každý dům,
Hier jedes Haus,
Dává takt mým snům,
Gibt meinen Träumen den Takt vor,
Teď když vím,
Jetzt, da ich weiß,
že tu též bydlíš ty.
dass auch du hier wohnst.
vím,
Ich weiß,
že všude si mi blízká,
dass du mir überall nah bist,
Teď však mám
Doch jetzt habe ich
o mnoho blíž.
Dich viel näher.
Když v závratí se mi stýská,
Wenn ich vor Sehnsucht schwindelig bin,
Nemá lék v naději,
Gibt es keine Arznei als die Hoffnung,
že se snad objevíš.
dass du vielleicht erscheinst.
se spustí déšť,
Mag der Regen fallen,
To mi nevadí.
Das macht mir nichts aus.
Nemohu odtrhnout oči
Ich kann meine Augen nicht abwenden
Od těch starých zdí.
Von diesen alten Mauern.
Nemohu jít dál,
Ich kann nicht weitergehen,
Věčně bych jen stál,
Ewig würde ich nur stehen,
V ulici kde jak vím bydlíš ty.
In der Straße, wo, wie ich weiß, du wohnst.
Když v závratí se mi stýská,
Wenn ich vor Sehnsucht schwindelig bin,
Nemá lék v naději,
Gibt es keine Arznei als die Hoffnung,
že se snad objevíš.
dass du vielleicht erscheinst.
se spustí déšť,
Mag der Regen fallen,
To mi nevadí.
Das macht mir nichts aus.
Nemohu odtrhnout oči
Ich kann meine Augen nicht abwenden
Od těch starých zdí.
Von diesen alten Mauern.
Nemohu jít dál,
Ich kann nicht weitergehen,
Věčně bych jen stál,
Ewig würde ich nur stehen,
V ulici kde jak vím bydlíš ty.
In der Straße, wo, wie ich weiß, du wohnst.
V ulici kde jak vím bydlíš ty.
In der Straße, wo, wie ich weiß, du wohnst.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.