Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za rok se vrátím (O sole mio)
In einem Jahr komme ich zurück (O sole mio)
Za
rok
se
vrátím,
vrátím
se
zas
In
einem
Jahr
komme
ich
zurück,
ich
komme
wieder
zurück
Byť
sedum
moří
dělilo
nás.
Auch
wenn
uns
sieben
Meere
trennten.
Jen
zpívej
si
píseň
mou,
Sing
nur
mein
Lied,
Za
rok
se
vrátím,
nashledanou.
In
einem
Jahr
komme
ich
zurück,
auf
Wiedersehen.
Už
léto
končí,
tažní
ptáci
letí,
Schon
endet
der
Sommer,
die
Zugvögel
fliegen,
Je
čas
se
loučit,
já
vím,
jak
je
ti.
Es
ist
Zeit
Abschied
zu
nehmen,
ich
weiß,
wie
dir
ist.
Usměj
se
na
mne,
dobrý
vítr
přej
mi
Lächle
mich
an,
wünsch
mir
guten
Wind
A
já
se
vrátím
k
tobě,
lásko
má.
Und
ich
werde
zu
dir
zurückkehren,
meine
Liebe.
Za
rok
se
vrátím,
vrátím
se
zas
In
einem
Jahr
komme
ich
zurück,
ich
komme
wieder
zurück
Byť
sedum
moří
dělilo
nás.
Auch
wenn
uns
sieben
Meere
trennten.
Jen
zpívej
si
píseň
mou,
Sing
nur
mein
Lied,
Za
rok
se
vrátím,
nashledanou.
In
einem
Jahr
komme
ich
zurück,
auf
Wiedersehen.
Jak
touha
věčná
mraky
půjdou
nebem
Wie
ewige
Sehnsucht
werden
Wolken
am
Himmel
ziehen
A
já
ti
vzkážu:
Jsem
blízko
tebe!
Und
ich
werde
dir
ausrichten:
Ich
bin
dir
nah!
Už
louky
kvetou,
medem
lípy
voní
Schon
blühen
die
Wiesen,
die
Linden
duften
nach
Honig
A
já
se
vrátím
k
tobě,
lásko
má.
Und
ich
werde
zu
dir
zurückkehren,
meine
Liebe.
Za
rok
se
vrátím,
vrátím
se
zas
In
einem
Jahr
komme
ich
zurück,
ich
komme
wieder
zurück
Byť
sedum
moří
dělilo
nás.
Auch
wenn
uns
sieben
Meere
trennten.
Jen
zpívej
si
píseň
mou,
Sing
nur
mein
Lied,
Za
rok
se
vrátím,
nashledanou.
In
einem
Jahr
komme
ich
zurück,
auf
Wiedersehen.
Za
rok
se
vrátím,
vrátím
se
zas
In
einem
Jahr
komme
ich
zurück,
ich
komme
wieder
zurück
Byť
sedum
moří
dělilo
nás.
Auch
wenn
uns
sieben
Meere
trennten.
Jen
zpívej
si
píseň
mou,
Sing
nur
mein
Lied,
Za
rok
se
vrátím,
nashledanou.
In
einem
Jahr
komme
ich
zurück,
auf
Wiedersehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.