Milan Chladil - Zlá Noc - перевод текста песни на немецкий

Zlá Noc - Milan Chladilперевод на немецкий




Zlá Noc
Schlechte Nacht
Půlnoc, do skel bubnují kapky
Mitternacht, Tropfen trommeln an die Scheiben
Kdesi vedle brnkají klapky,
Irgendwo nebenan klimpern Tasten,
černé, černé a bílé klapky.
schwarze, schwarze und weiße Tasten.
To je rána, to je ale rána, to je ale rána,
Das ist ein Schlag, das ist aber ein Schlag, das ist aber ein Schlag,
Sousedem být takového pána, takového pána,
Der Nachbar solch eines Herrn zu sein, solch eines Herrn,
Co i v noci tluče do piána,
Der sogar nachts ins Klavier hämmert,
Tluče do piána.
Hämmert ins Klavier.
Půlnoc, do skel bubnují kapky,
Mitternacht, Tropfen trommeln an die Scheiben,
Jako by to capaly tlapky,
Als ob Pfoten tappten,
černým plyšem obuté tlapky.
mit schwarzem Plüsch beschuhte Pfoten.
Vedle soused tluče do piána, tluče do piána,
Nebenan hämmert der Nachbar ins Klavier, hämmert ins Klavier,
Do oken mi nakukuje ůlnoc černá jako vrána,
In meine Fenster schaut die Mitternacht, schwarz wie eine Krähe,
Vím, že usnu, jestli vůbec usnu, teprve zrána.
Ich weiß, dass ich einschlafe, wenn ich überhaupt einschlafe, erst im Morgengrauen.
Půlnoc, do skel bubnují kapky,
Mitternacht, Tropfen trommeln an die Scheiben,
Jako by to capaly tlapky,
Als ob Pfoten tappten,
Náhle vedle umlkly klapky.
Plötzlich verstummten nebenan die Tasten.
Pročpak asi zmlkly ty klapky? Pročpak?
Warum wohl verstummten die Tasten? Warum?





Авторы: Marvin Moore, Bob Davie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.