Текст и перевод песни Milan Chladil - Zlá Noc
Půlnoc,
do
skel
bubnují
kapky
Midnight,
raindrops
are
drumming
on
the
glass
Kdesi
vedle
brnkají
klapky,
Somewhere
next
door,
someone's
strumming
a
bass,
černé,
černé
a
bílé
klapky.
Black,
black
and
white
keys.
To
je
rána,
to
je
ale
rána,
to
je
ale
rána,
What
a
racket,
what
a
racket,
what
a
racket,
Sousedem
být
takového
pána,
takového
pána,
To
have
a
neighbor
who's
such
a
crackpot,
such
a
crackpot,
Co
i
v
noci
tluče
do
piána,
Who
even
at
night
hammers
away
on
the
piano,
Tluče
do
piána.
Pounding
on
the
piano.
Půlnoc,
do
skel
bubnují
kapky,
Midnight,
raindrops
are
drumming
on
the
glass,
Jako
by
to
capaly
tlapky,
As
if
paws
were
pattering
past,
černým
plyšem
obuté
tlapky.
Black
velvet-clad
paws.
Vedle
soused
tluče
do
piána,
tluče
do
piána,
Next
door,
my
neighbor's
thumping
on
the
piano,
pounding
on
the
piano,
Do
oken
mi
nakukuje
ůlnoc
černá
jako
vrána,
The
midnight
moon,
black
as
a
crow,
stares
in
my
window,
Vím,
že
usnu,
jestli
vůbec
usnu,
teprve
až
zrána.
I
know
I'll
fall
asleep,
if
I
do
at
all,
only
when
the
morning
light
shows.
Půlnoc,
do
skel
bubnují
kapky,
Midnight,
raindrops
are
drumming
on
the
glass,
Jako
by
to
capaly
tlapky,
As
if
paws
were
pattering
past,
Náhle
vedle
umlkly
klapky.
Suddenly,
the
keys
next
door
fell
silent.
Pročpak
asi
zmlkly
ty
klapky?
Pročpak?
I
wonder
why
they
stopped,
those
keys?
I
wonder
why?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marvin Moore, Bob Davie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.