Milan Ring - Step Back - перевод текста песни на немецкий

Step Back - Milan Ringперевод на немецкий




Step Back
Zurücktreten
I see you walk my way
Ich sehe dich auf mich zukommen
With that look on your face, yeah
Mit diesem Blick im Gesicht, ja
You think I care what you say
Glaubst du, es kümmert mich, was du sagst
When it's clear I make you red
Wo doch deutlich ist, dass ich dich erröten mach
Why you have to go do that now?
Warum musst du das jetzt tun?
Why you take it too far?
Warum treibst du es zu weit?
Why you wanna be cold?
Warum willst du so kalt sein?
Always taking a stab in the dark
Ständig ein Stich ins Schwarze
Why you wanna make me suffer?
Warum willst du mich leiden lassen?
Why you gotta be so tough for?
Wozu musst du so hart sein?
What's up?
Was soll das?
Why can't that be enough?
Warum kann das nicht genug sein?
You have found me in my leisure
Du hast mich in meiner Freizeit gefunden
Oh my goodness, you don't know better
Meine Güte, du weißt es nicht besser
Want to see your love inside
Will deine Liebe in dir sehen
I know you're hiding all your light
Ich weiß, du verbirgst all dein Licht
You will not leave me shook, leave
Du wirst mich nicht erschüttern lassen, geh
You wanna leave me shook
Du willst mich erschüttern
Just go, just go ahead and step back, yeah
Geh einfach, tritt einfach zurück, ja
Well, I give you three chances, yeah
Nun, ich geb dir drei Chancen, ja
Don't blow them all in one go
Verpulver sie nicht alle auf einmal
You gotta be quick, yeah, yeah, yeah, yeah
Du musst schnell sein, ja, ja, ja, ja
If you wanna make the next move
Wenn du den nächsten Zug machen willst
Well, I don't want you in my space
Nun, ich will dich nicht in meinem Raum
Get up out of my face, like that day
Geh mir aus dem Gesicht, wie an dem Tag
That you wanted to chase
An dem du mich jagen wolltest
But I won't run away, standing here
Aber ich laufe nicht weg, stehe hier
Come at me with that knife, that ain't right
Komm mit diesem Messer auf mich, das ist nicht richtig
You underestimate the quiet ones, shh
Du unterschätzt die Stillen, pst
(We know exactly what needs to be done)
(Wir wissen genau, was zu tun ist)
You have found me in my leisure
Du hast mich in meiner Freizeit gefunden
Oh my goodness, you don't know better
Meine Güte, du weißt es nicht besser
Want to see your love inside
Will deine Liebe in dir sehen
I know you're hiding all your light
Ich weiß, du verbirgst all dein Licht
You have found me in my leisure
Du hast mich in meiner Freizeit gefunden
Oh my goodness, you don't know better
Meine Güte, du weißt es nicht besser
Want to see your love inside
Will deine Liebe in dir sehen
I know you're hiding all your light
Ich weiß, du verbirgst all dein Licht
Watch who you're speaking to
Achte darauf, mit wem du sprichst
Out of darkness I grew
Aus der Dunkelheit bin ich gewachsen
You had no idea you
Du hattest keine Ahnung, dass du
Crossed the line, no more moves
Die Linie überschritten hast, keine Züge mehr
So you hear what I say
Also hör, was ich sage
You won't fight another day
Du wirst keinen weiteren Tag kämpfen
You had no idea you
Du hattest keine Ahnung, dass du
Will be rem-
Wirst errin-
You will not leave me shook, leave
Du wirst mich nicht erschüttern lassen, geh
You will not leave me shook
Du wirst mich nicht erschüttern
Just go, just go ahead and step back, yeah
Geh einfach, tritt einfach zurück, ja
You will not leave me shook, leave
Du wirst mich nicht erschüttern lassen, geh
You will not leave me shook
Du wirst mich nicht erschüttern
Just go, just go ahead and step back, yeah
Geh einfach, tritt einfach zurück, ja
You have found me in my leisure
Du hast mich in meiner Freizeit gefunden
Oh my goodness, you don't know better
Meine Güte, du weißt es nicht besser
Want to see your love inside
Will deine Liebe in dir sehen
I know you're hiding all your light
Ich weiß, du verbirgst all dein Licht
You have found me in my leisure
Du hast mich in meiner Freizeit gefunden
Oh my goodness, you don't know better
Meine Güte, du weißt es nicht besser
Want to see your love inside
Will deine Liebe in dir sehen
I know you're hiding all your light
Ich weiß, du verbirgst all dein Licht





Авторы: Milan Jacqueline Ring, Marcello Maio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.