Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
you
walk
my
way
Ich
sehe
dich
auf
mich
zukommen
With
that
look
on
your
face,
yeah
Mit
diesem
Blick
im
Gesicht,
ja
You
think
I
care
what
you
say
Glaubst
du,
es
kümmert
mich,
was
du
sagst
When
it's
clear
I
make
you
red
Wo
doch
deutlich
ist,
dass
ich
dich
erröten
mach
Why
you
have
to
go
do
that
now?
Warum
musst
du
das
jetzt
tun?
Why
you
take
it
too
far?
Warum
treibst
du
es
zu
weit?
Why
you
wanna
be
cold?
Warum
willst
du
so
kalt
sein?
Always
taking
a
stab
in
the
dark
Ständig
ein
Stich
ins
Schwarze
Why
you
wanna
make
me
suffer?
Warum
willst
du
mich
leiden
lassen?
Why
you
gotta
be
so
tough
for?
Wozu
musst
du
so
hart
sein?
Why
can't
that
be
enough?
Warum
kann
das
nicht
genug
sein?
You
have
found
me
in
my
leisure
Du
hast
mich
in
meiner
Freizeit
gefunden
Oh
my
goodness,
you
don't
know
better
Meine
Güte,
du
weißt
es
nicht
besser
Want
to
see
your
love
inside
Will
deine
Liebe
in
dir
sehen
I
know
you're
hiding
all
your
light
Ich
weiß,
du
verbirgst
all
dein
Licht
You
will
not
leave
me
shook,
leave
Du
wirst
mich
nicht
erschüttern
lassen,
geh
You
wanna
leave
me
shook
Du
willst
mich
erschüttern
Just
go,
just
go
ahead
and
step
back,
yeah
Geh
einfach,
tritt
einfach
zurück,
ja
Well,
I
give
you
three
chances,
yeah
Nun,
ich
geb
dir
drei
Chancen,
ja
Don't
blow
them
all
in
one
go
Verpulver
sie
nicht
alle
auf
einmal
You
gotta
be
quick,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Du
musst
schnell
sein,
ja,
ja,
ja,
ja
If
you
wanna
make
the
next
move
Wenn
du
den
nächsten
Zug
machen
willst
Well,
I
don't
want
you
in
my
space
Nun,
ich
will
dich
nicht
in
meinem
Raum
Get
up
out
of
my
face,
like
that
day
Geh
mir
aus
dem
Gesicht,
wie
an
dem
Tag
That
you
wanted
to
chase
An
dem
du
mich
jagen
wolltest
But
I
won't
run
away,
standing
here
Aber
ich
laufe
nicht
weg,
stehe
hier
Come
at
me
with
that
knife,
that
ain't
right
Komm
mit
diesem
Messer
auf
mich,
das
ist
nicht
richtig
You
underestimate
the
quiet
ones,
shh
Du
unterschätzt
die
Stillen,
pst
(We
know
exactly
what
needs
to
be
done)
(Wir
wissen
genau,
was
zu
tun
ist)
You
have
found
me
in
my
leisure
Du
hast
mich
in
meiner
Freizeit
gefunden
Oh
my
goodness,
you
don't
know
better
Meine
Güte,
du
weißt
es
nicht
besser
Want
to
see
your
love
inside
Will
deine
Liebe
in
dir
sehen
I
know
you're
hiding
all
your
light
Ich
weiß,
du
verbirgst
all
dein
Licht
You
have
found
me
in
my
leisure
Du
hast
mich
in
meiner
Freizeit
gefunden
Oh
my
goodness,
you
don't
know
better
Meine
Güte,
du
weißt
es
nicht
besser
Want
to
see
your
love
inside
Will
deine
Liebe
in
dir
sehen
I
know
you're
hiding
all
your
light
Ich
weiß,
du
verbirgst
all
dein
Licht
Watch
who
you're
speaking
to
Achte
darauf,
mit
wem
du
sprichst
Out
of
darkness
I
grew
Aus
der
Dunkelheit
bin
ich
gewachsen
You
had
no
idea
you
Du
hattest
keine
Ahnung,
dass
du
Crossed
the
line,
no
more
moves
Die
Linie
überschritten
hast,
keine
Züge
mehr
So
you
hear
what
I
say
Also
hör,
was
ich
sage
You
won't
fight
another
day
Du
wirst
keinen
weiteren
Tag
kämpfen
You
had
no
idea
you
Du
hattest
keine
Ahnung,
dass
du
Will
be
rem-
Wirst
errin-
You
will
not
leave
me
shook,
leave
Du
wirst
mich
nicht
erschüttern
lassen,
geh
You
will
not
leave
me
shook
Du
wirst
mich
nicht
erschüttern
Just
go,
just
go
ahead
and
step
back,
yeah
Geh
einfach,
tritt
einfach
zurück,
ja
You
will
not
leave
me
shook,
leave
Du
wirst
mich
nicht
erschüttern
lassen,
geh
You
will
not
leave
me
shook
Du
wirst
mich
nicht
erschüttern
Just
go,
just
go
ahead
and
step
back,
yeah
Geh
einfach,
tritt
einfach
zurück,
ja
You
have
found
me
in
my
leisure
Du
hast
mich
in
meiner
Freizeit
gefunden
Oh
my
goodness,
you
don't
know
better
Meine
Güte,
du
weißt
es
nicht
besser
Want
to
see
your
love
inside
Will
deine
Liebe
in
dir
sehen
I
know
you're
hiding
all
your
light
Ich
weiß,
du
verbirgst
all
dein
Licht
You
have
found
me
in
my
leisure
Du
hast
mich
in
meiner
Freizeit
gefunden
Oh
my
goodness,
you
don't
know
better
Meine
Güte,
du
weißt
es
nicht
besser
Want
to
see
your
love
inside
Will
deine
Liebe
in
dir
sehen
I
know
you're
hiding
all
your
light
Ich
weiß,
du
verbirgst
all
dein
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milan Jacqueline Ring, Marcello Maio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.