Текст и перевод песни Milca - Amitiés sincères
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amitiés sincères
Sincere Friendships
Je
voudrais
vous
faire
doux
de
seulement
de
les
reines.
I
would
like
to
make
you
gentle
with
only
queens.
De
ma
vie
contrôler
victoires
et
dilèmmes
To
control
victories
and
dilemmas
of
my
life
Tout
ou
rien
je
suis,
Je
deviens
un
peu
égoîste
I
am
all
or
nothing,
I
become
a
little
selfish
Les
miens
le
voient
bien
malgrès
tout
ce
qui
est
fait
est
fait
comme
même.
My
people
see
it
well
despite
all
that
is
done
is
done
anyway.
Je
me
joue
des
Faux
sourires
de
ce
qui
c'est.
I
play
off
the
fake
smiles
of
what
it
is.
Jaloux
et
faux
ennuis
je
dois
vous
savez
aujourd'hui
Jealous
and
false
annoyances
I
must
tell
you
today
Que
seule
face
à
soit
jamais
ne
me
réussit
That
alone
face
to
face
never
succeeds
me
Besoin
juste
d'un
ami
sincère
et
qui
nous
aime
Just
need
a
sincere
friend
who
loves
us
C'est
sa
bondié
ba
mwen
C'est
sa
bondié
ba
mwen
Amitiés
Sincères,
fragile
et
réelle
a
tous
ce
qu'on
aimes
Sincere
friendships,
fragile
and
real
to
all
that
we
love
Sa
mwen
vlé,
sa
nous
ye,
En
nou
continué
What
I
want,
what
we
are,
in
continuing
Sa
mwen
vlé,
sa
nous
ye,
En
nou
continué
What
I
want,
what
we
are,
in
continuing
Ce
qui
nous
lie
restera
entre
nous
doux
What
binds
us
will
remain
between
us
two
Ce
qui
c'est
dit
c'est
mal
konèt
nous
What
is
said
is
never
known
Si
ou
ta
remarqué
tous
sa
changé.
(x2)
If
you
have
noticed
all
that
has
changed.
(x2)
Mais
sans
vous
je
ne
serai
rien
besoin
de
vous,
besoin
des
miens
.
But
without
you
I
would
be
nothing,
I
need
you,
I
need
my
people.
Sans
les
tours
je
livre
enfin
mes
sentiments
mon
quotidien.
Without
the
towers
I
finally
deliver
my
feelings,
my
daily
life.
Face
à
vous
je
me
dévoile
telle
que
je
suis
je
me
sens
bien
In
front
of
you
I
reveal
myself
as
I
am,
I
feel
good
Prêt
de
vous
rien
ne
m'atteins
je
ne
pense
qu'a
vous,
je
ne
penserai
qu'a
demain.
Ready
for
you
nothing
can
reach
me,
I
think
only
of
you,
I
will
think
only
of
tomorrow.
Sa
mwen
vlé,
sa
nous
ye,
En
nou
continué
What
I
want,
what
we
are,
in
continuing
Sa
mwen
vlé,
sa
nous
ye,
En
nou
continué
What
I
want,
what
we
are,
in
continuing
Ce
qui
nous
lie
restera
entre
nous
doux
What
binds
us
will
remain
between
us
two
Ce
qui
c'est
dit
c'est
mal
konèt
nous
What
is
said
is
never
known
Si
ou
ta
remarqué
tous
sa
changé
(x2)
If
you
have
noticed
all
that
has
changed
(x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: milca buissereth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.