Mild - Sayonara - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mild - Sayonara




Sayonara
Sayonara
รอยยิ้มของเธอยังคงอ่อนหวานซึ้งใจ
Your smile is still so sweet and heartfelt
แววตาคู่เดิมยังคงสวยเกินกว่าใคร
Your eyes are still more beautiful than anyone else's
อยากมองหน้าเธอกอดเธอแนบชิดอิงกาย
I want to look at your face, hug you tightly, and lean into your body
แต่ทำไม่ได้เพราะใจเหนื่อยล้าเกินทน
But I can't because my heart is too exhausted to bear
แต่รักก็ยังจะทรมาน
But love still torments
พยายามจะหลบแล้วพยายามจะหลีกแล้ว
I tried to escape and I tried to avoid you
แต่ก็ยังไม่แคล้วรักเธออีกครั้ง
But I still can't escape loving you again
พยายามจะหยุดพักพยายามจะหยุดรัก
I tried to stop for a while, I tried to stop loving you
แต่ก็ยากนักที่จะหยุดรัก
But it's very difficult to stop loving you
ยิ่งพยายามยังไงในใจมันร้องตะโกน โอ๊ย
No matter how hard I try, my heart screams, oh
ใจมันเจ็บใจมันปวดใจมันรวดใจมันร้าว
My heart aches, my heart hurts, my heart burns, my heart aches
ใจมันร้องตะโกน อ้าว เจ็บนี้อีกยาว
My heart screams, wow, this pain will be long
ต่อให้เธอไม่รักคนอื่นต่อให้ฉันไม่มีคนใหม่
Even if you don't love anyone else, even if I don't have anyone new
ต่อให้เรานั้นเข้ากันได้อะไรทำนองนั้น
Even if we get along, something like that
แต่ก็รู้ว่าในวันหนึ่งวันที่รักของเรามาถึงทางตัน
But I know that one day when our love comes to a dead end
เธอและฉันเราคงรับมันไม่ไหว
You and I probably won't be able to take it
ฉันว่าเราหยุดก่อนดีไหมก่อนจะสายไป
I think we should stop before it's too late
ก่อนอะไรอะไรจะเปลี่ยนแปลง
Before anything changes
หนึ่งคำพูดแรงแรงเลิกแสดง
Stop saying one strong word, quit pretending
ว่าเรายังคงรักกันเหมือนเดิม
That we still love each other the same
เจ็บอย่างนี้รู้ดีว่าคงอีกนาน
It hurts like this; I know it will be a long time
คิดไว้แล้วว่าฉันนั้นควรจะทำยังไง
I already thought about what I should do
I know how to survive
I know how to survive
From this critical of my lifetime
From this critical point in my life
ถ้ารักแล้วมันต้องฝืนฉันก็คงไม่ขืน
If love has to be forced, I won't force it
Sayonara Japanese goodbye
Sayonara Japanese goodbye
Bye bye
Bye bye
เมื่อรักมันเริ่มจะขมก็คงต้อง goodbye
When love starts to become bitter, I have to say goodbye
Bye bye bye
Bye bye bye
ต่อให้เธอไม่รักคนอื่นต่อให้ฉันไม่มีคนใหม่
Even if you don't love anyone else, even if I don't have anyone new
ต่อให้เรานั้นเข้ากันได้อะไรทำนองนั้น
Even if we get along, something like that
แต่ก็รู้ว่าในวันหนึ่งวันที่รักของเรามาถึงทางตัน
But I know that one day when our love comes to a dead end
เธอและฉันเราคงรับมันไม่ไหว
You and I probably won't be able to take it
ฉันว่าเราหยุดก่อนดีไหมก่อนจะสายไป
I think we should stop before it's too late
ก่อนอะไรอะไรจะเปลี่ยนแปลง
Before anything changes
หนึ่งคำพูดแรงแรงเลิกแสดง
Stop saying one strong word, quit pretending
ว่าเรายังคงรักกันเหมือนเดิม
That we still love each other the same
ฉันว่าเราหยุดก่อนดีไหมก่อนจะสายไป
I think we should stop before it's too late
ก่อนอะไรอะไรจะเปลี่ยนแปลง
Before anything changes
หนึ่งคำพูดแรงแรงเลิกแสดง
Stop saying one strong word, quit pretending
ว่าเรายังคงรัก
That we still love
ฉันว่าเราหยุดก่อนดีไหมก่อนจะสายไป
I think we should stop before it's too late
ก่อนอะไรอะไรจะเปลี่ยนแปลง
Before anything changes
หนึ่งคำพูดแรงแรงเลิกแสดง
Stop saying one strong word, quit pretending
ว่าเรายังคงรักกันเหมือนเดิม
That we still love each other the same





Авторы: Mildvocalist


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.