Текст и перевод песни Mild - ดาว
โลกใบนี้
ที่มีเธอกับฉัน
This
world,
with
you
and
I
ทุกทุกคนมีคู่กัน
แต่ฉัน
Everyone
has
a
soulmate,
except
me
และเธอยังไม่มีใคร
And
you
haven't
found
someone
either
อาจเป็นเพราะว่าเธออยู่บนฟ้า
Maybe
because
you're
in
the
sky
ส่วนฉันแค่คนธรรมดา
And
I'm
just
an
ordinary
person
เกินคว้าเอาเธอมาเป็นคู่ใจ
Too
unworthy
to
call
you
mine
ได้แอบคิดว่าเธอก็มองฉัน
I
secretly
think
that
you're
looking
at
me
too
หวังว่าคงมีสักวัน
Hoping
that
one
day
ที่ฉันและเธอจะรักกันได้
You
and
I
can
love
each
other
แต่ก็รู้ว่าดาวน่ะมันสูง
But
I
know
that
a
star
is
high
up
จะทุ่มลงไปก็กลัวอยู่
I'm
afraid
I'll
fall
if
I
reach
out
จะคุ้มมั้ยถ้าเธอไม่สนใจ
Is
it
worth
it
if
you
don't
care
เมื่อชีวิตของฉันและเธอ
When
our
lives
นั้นเลือกคนละทาง
Have
chosen
different
paths
แต่แค่ฝันก็คงจะไม่เป็นไร
But
I
guess
it
doesn't
hurt
to
dream
ในฝันฉันกุมมือเธอ
เพ้อว่าเธอมีใจ
In
my
dreams,
I
hold
your
hand
and
imagine
you
love
me
โลกความจริงจะเป็นอย่างไร
ไม่สำคัญ
wow
The
reality
doesn't
matter,
wow
เพราะเธอเป็นดั่งดาว
เกินใจจะไขว่คว้า
Because
you're
like
a
star,
too
far
for
me
to
reach
เอาเธอเข้ามากอด
ดึงเธอมาซบตรงไหล่
To
hold
you
close,
to
have
you
by
my
side
จริงๆ
ก็รู้ว่าเธอก็คงไม่สนใจ
I
know
you
probably
don't
even
notice
me
เพราะเธอเป็นดั่งดาว
Because
you're
like
a
star
เลิศเลออย่างใครเขา
ฉันทำไม่ไหว
So
perfect,
so
unattainable
มองเธอเพียงแค่ห่างๆ
I
can
only
look
at
you
from
afar
ฝันว่าเธอนั้นเคียงข้าง
And
dream
that
you're
by
my
side
และต่อให้ฉันจะทำได้เพียงแค่เท่านั้น
Even
if
that's
all
I
can
do
ก็ในฝันถึงมีแต่เราสอง
Because
in
my
dreams,
it's
just
the
two
of
us
ทุกสายตาจับจ้องมอง
All
eyes
are
on
us
ว่าฉันครองใจเธอทั้งใจ
As
I
hold
your
heart
in
my
hands
แต่เมื่อแสงตะวันส่องจากฟ้า
But
when
the
sunlight
shines
through
the
sky
สะท้อนสายลมผ่านเข้าตา
And
the
wind
blows
across
my
face
ที่ฝันขึ้นมาก็สลายไป
My
dreams
fade
away
เมื่อชีวิตของฉันและเธอ
When
our
lives
นั้นเลือกคนละทาง
Have
chosen
different
paths
แต่แค่ฝันก็คงจะไม่เป็นไร
But
I
guess
it
doesn't
hurt
to
dream
ในฝันฉันกุมมือเธอ
เพ้อว่าเธอมีใจ
In
my
dreams,
I
hold
your
hand
and
imagine
you
love
me
โลกความจริงจะเป็นอย่างไร
ไม่สำคัญ
wow
The
reality
doesn't
matter,
wow
เพราะเธอเป็นดั่งดาว
เกินใจจะไขว่คว้า
Because
you're
like
a
star,
too
far
for
me
to
reach
เอาเธอเข้ามากอด
ดึงเธอมาซบตรงไหล่
To
hold
you
close,
to
have
you
by
my
side
จริงๆ
ก็รู้ว่าเธอก็คงไม่สนใจ
I
know
you
probably
don't
even
notice
me
เพราะเธอเป็นดั่งดาว
Because
you're
like
a
star
เลิศเลออย่างใครเขา
ฉันทำไม่ไหว
So
perfect,
so
unattainable
มองเธอเพียงแค่ห่างๆ
I
can
only
look
at
you
from
afar
ฝันว่าเธอนั้นเคียงข้าง
And
dream
that
you're
by
my
side
และต่อให้ฉันจะทำได้เพียงแค่เท่านั้น
Even
if
that's
all
I
can
do
เพราะเธอเป็นดั่งดาว
Because
you're
like
a
star
เกินใจจะไขว่คว้า
Too
far
for
me
to
reach
เอาเธอเข้ามากอด
To
hold
you
close
ดึงเธอมาซบตรงไหล่
To
have
you
by
my
side
จริงๆ
ก็รู้ว่าเธอก็คงไม่สนใจ
I
know
you
probably
don't
even
notice
me
เพราะเธอเป็นดั่งดาว
Because
you're
like
a
star
เลิศเลออย่างใครเขา
ฉันทำไม่ไหว
So
perfect,
so
unattainable
มองเธอเพียงแค่ห่างๆ
I
can
only
look
at
you
from
afar
ฝันว่าเธอนั้นเคียงข้าง
And
dream
that
you're
by
my
side
และต่อให้ฉันจะทำได้เพียงแค่เท่านั้น
Even
if
that's
all
I
can
do
เพราะเธอเป็นดั่งดาว
Because
you're
like
a
star
เกินใจจะไขว่คว้า
Too
far
for
me
to
reach
เอาเธอเข้ามากอด
To
hold
you
close
ดึงเธอมาซบตรงไหล่
To
have
you
by
my
side
จริงๆ
ก็รู้ว่าเธอก็ไม่สนใจ
I
know
you
probably
don't
care
เพราะเธอเป็นดั่งดาว
Because
you're
like
a
star
เลิศเลออย่างใครเขา
ฉันทำไม่ไหว
So
perfect,
so
unattainable
มองเธอเพียงแค่ห่างๆ
I
can
only
look
at
you
from
afar
ฝันว่าเธอนั้นเคียงข้าง
And
dream
that
you're
by
my
side
และต่อให้ฉันจะทำได้เพียงแค่เท่านั้น
Even
if
that's
all
I
can
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Phillips, Jesse Belvin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.