Текст и перевод песни Mild - สบาย
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
กอดตัวเองมานานเท่าไร
How
long
have
I
been
hugging
myself?
ทำไมล่ะใจไม่ชินซักที
Why,
oh
why,
can't
my
heart
get
used
to
it?
เจอกับใครเดินเคียงคู่ไป
I
see
someone
walking
by
with
a
partner,
ทำไมจะต้องขัดใจทุกที
Why
does
it
always
bother
me
so
much?
คงเป็นเพราะว่าฉันนั้นมัน
It
must
be
because
I've
never
ยังไม่เคยมีอย่างใครซักที
Had
someone
like
that
before.
อยู่อย่างนี้ทั้งปีเริ่มหนักใจ
It's
been
a
whole
year
like
this,
and
it's
starting
to
weigh
on
me.
แต่ก็ฝืนนะฉันยอมรับว่าฝืน
But
I'm
trying,
I
admit
that
I'm
trying,
ในใจมันเริ่มขัดขืน
But
my
heart
is
starting
to
rebel.
อยากมีสักคนที่ยืนข้างกันได้ไหม
I
want
to
have
someone
who
will
stand
by
me.
อีกใจมันเริ่มจะค้าน
But
another
part
of
me
is
starting
to
protest.
ต้านออกมาเป็นเสียง
It's
screaming,
อยู่คนเดียวแล้วมันตายไหม
Will
I
die
if
I'm
alone?
Single
for
life
Single
for
life,
Single
for
life
Single
for
life.
ฉันรู้หัวใจฉันเองต้องการเป็นแบบไหน
I
know
what
my
heart
wants
to
be.
ยอมรับความจริงที่เป็นในสิ่งที่ฝัน
I
accept
the
reality
of
what
it
is,
what
I've
always
dreamed
of.
คนเราต่างมีทางเลือกเดิน
We
all
have
our
choices
to
make
in
life,
ที่ไม่เหมือนกัน
And
they're
not
all
the
same.
ชีวิตที่ฉันเหลืออยู่กับใจที่ฉันมี
With
the
life
I
have
left
and
the
heart
I
have,
ขอใช้เวลาชีวิตไปกับทาง
I
want
to
spend
my
life
on
the
path
ที่ฉันเลือกแล้วสบายใจ
That
I
have
chosen
and
that
makes
me
happy.
เก็บกระเป๋าและเตรียมหัวใจ
I'll
pack
my
bags
and
prepare
my
heart,
ไปเจออะไรที่ไม่คุ้นเคย
To
go
and
find
something
unfamiliar.
จากวันนี้เจอคนรักกัน
From
this
day
forward,
when
I
see
people
in
love,
ใจของฉันก็คงเฉยๆ
My
heart
will
probably
just
shrug.
เมื่อไม่มีใครเอาช่างมัน
If
no
one
wants
me,
so
be
it,
ก็อยู่คนเดียวมันซะเลย
I'll
just
stay
single.
ไม่นานก็คงคุ้นเคยและเข้าใจ
It
won't
be
long
before
I
get
used
to
it
and
understand.
แต่ก็ฝืนนะฉันยอมรับว่าฝืน
But
I'm
trying,
I
admit
that
I'm
trying,
ในใจมันเริ่มขัดขืน
But
my
heart
is
starting
to
rebel.
อยากมีสักคนที่ยืนข้างกันได้ไหม
I
want
to
have
someone
who
will
stand
by
me.
อีกใจมันเริ่มจะค้าน
But
another
part
of
me
is
starting
to
protest.
ต้านออกมาเป็นเสียง
It's
screaming,
อยู่คนเดียวแล้วมันตายไหม
Will
I
die
if
I'm
alone?
Single
for
life
Single
for
life,
Single
for
life
Single
for
life.
ฉันรู้หัวใจฉันเองต้องการเป็นแบบไหน
I
know
what
my
heart
wants
to
be.
ยอมรับความจริงที่เป็นในสิ่งที่ฝัน
I
accept
the
reality
of
what
it
is,
what
I've
always
dreamed
of.
คนเราต่างมีทางเลือกเดิน
We
all
have
our
choices
to
make
in
life,
ที่ไม่เหมือนกัน
And
they're
not
all
the
same.
ชีวิตที่ฉันเหลืออยู่กับใจที่ฉันมี
With
the
life
I
have
left
and
the
heart
I
have,
ขอใช้เวลาชีวิตไปกับทาง
I
want
to
spend
my
life
on
the
path
ที่ฉันเลือกแล้วสบายใจ
That
I
have
chosen
and
that
makes
me
happy.
ที่ผมจำเป็นต้องหัดโสด
Where
I
have
to
learn
to
be
single,
ก็เพราะชีวิตมันโหด
Because
life
is
tough,
เคยพังไม่เป็นท่า
And
it's
already
broken
me
down.
เพราะใช้หัวใจแบบสดจัด
Because
I
used
to
wear
my
heart
on
my
sleeve.
เคยวัดใจคนด้วยใจตัวเอง
I
used
to
test
people
with
my
own
heart.
เล่นคอนเสิร์ตแล้วฝนตก
I
used
to
play
concerts
and
have
rain
pour
down,
ตอนร้องไปได้แค่
2 เพลง
Only
two
songs
into
my
set.
แต่ก็เซ็งเซ็งเซ็งจนเริ่มจะชิน
But
I'm
just
getting
used
to
it,
และก็ชาชาชาจนเริ่มจะฟิน
And
I'm
starting
to
enjoy
it.
เพิ่งรู้ว่าชีวิตโสดมันมีแต่
win
win
win
I'm
realizing
that
being
single
is
a
win-win.
เรื่องซิงพี่อาจจะโม้
I
might
be
lying
about
being
single,
แต่
Gambol
พี่ของจริง
But
I'm
not
lying
about
being
Gambol.
ฉันรู้หัวใจฉันเองต้องการเป็นแบบไหน
I
know
what
my
heart
wants
to
be.
ยอมรับความจริงที่เป็นในสิ่งที่ฝัน
I
accept
the
reality
of
what
it
is,
what
I've
always
dreamed
of.
คนเราต่างมีทางเลือกเดิน
We
all
have
our
choices
to
make
in
life,
ที่ไม่เหมือนกัน
And
they're
not
all
the
same.
ชีวิตที่ฉันเหลืออยู่กับใจที่ฉันมี
With
the
life
I
have
left
and
the
heart
I
have,
ขอใช้เวลาชีวิตไปกับทาง
I
want
to
spend
my
life
on
the
path
ที่ฉันเลือกแล้ว
That
I
have
chosen
and
that
makes
me
happy.
หัวใจฉันเองต้องการเป็นแบบไหน
My
heart
wants
to
be
like
this.
ยอมรับความจริงที่เป็นในสิ่งที่ฝัน
I
accept
the
reality
of
what
it
is,
what
I've
always
dreamed
of.
คนเราต่างมีทางเลือกเดิน
We
all
have
our
choices
to
make
in
life,
ที่ไม่เหมือนกัน
And
they're
not
all
the
same.
ชีวิตที่ฉันเหลืออยู่กับใจที่ฉันมี
With
the
life
I
have
left
and
the
heart
I
have,
ขอใช้เวลาชีวิตไปกับทาง
I
want
to
spend
my
life
on
the
path
ที่ฉันเลือกแล้วสบายใจ
That
I
have
chosen
and
that
makes
me
happy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bodin Charoenrat, Mild
Альбом
สบาย
дата релиза
17-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.