Текст и перевод песни Mildred - L'ultimo viaggio di Lauren
L'ultimo viaggio di Lauren
Последнее путешествие Лорен
Siedi
qui
mentre
le
tue
domande
Ты
сидишь
здесь,
а
твои
вопросы
Cercan
le
risposte.
Ищут
ответы.
Prendi
fiato
e
prova
a
schiarire
Сделай
вдох
и
попробуй
развеять
La
nebbia
fitta
dentro
te.
Густой
туман
внутри
себя.
La
tua
anima
si
è
inaridita,
Твоя
душа
иссохла,
Stanca
di
piangersi
addosso.
Устала
от
самосожаления.
Sei
così
felice
adesso?
Ты
так
счастлив
сейчас?
Quei
ricordi
lontani
ti
scorron
davanti
Эти
далекие
воспоминания
проносятся
перед
тобой,
In
fondo
lo
so,
non
li
vedrai
mai.
В
глубине
души
я
знаю,
ты
их
никогда
не
увидишь.
Lauren
ascoltami,
Лорен,
послушай
меня,
Fermati
adesso,
non
ti
inseguirò
Остановись
сейчас,
я
не
буду
тебя
преследовать.
Non
puoi
nasconder
la
verità.
Ты
не
можешь
скрыть
правду.
Con
un
fascio
di
luce
in
un
lampo
svanisci
С
лучом
света
во
вспышке
ты
исчезаешь,
FUggi
da
tutto
quello
che
sei
Бежишь
от
всего,
что
ты
есть,
Brucia
come
la
lava
il
mio
dirti
"buon
viaggio".
Жжет,
как
лава,
мое
"счастливого
пути".
Resto
qui
mentre
provi
a
pensare
Я
остаюсь
здесь,
пока
ты
пытаешься
понять,
Se
è
valsa
la
pena
Стоило
ли
Dar
via
la
dignità
e
guadagnar
la
metà
Отдать
свое
достоинство
и
получить
половину
Di
ciò
che
hai
dato
per
ottenerla
Того,
что
ты
отдал,
чтобы
получить
его.
Sei
sfinita
e
continui
a
ferirti,
Ты
измучен
и
продолжаешь
ранить
себя,
Ma
quel
marchio
rimane
addosso.
Но
этот
шрам
остается.
Sei
così
felice
adesso?
Ты
так
счастлив
сейчас?
Il
tuo
tempo
scorre
troppo
in
fretta
Твое
время
течет
слишком
быстро,
Sulle
tue
lacrime
scivolerà.
По
твоим
слезам
оно
соскользнет.
Lauren
ascoltami,
Лорен,
послушай
меня,
Fermati
adesso,
non
ti
inseguirò
Остановись
сейчас,
я
не
буду
тебя
преследовать.
Non
puoi
nasconder
la
verità.
Ты
не
можешь
скрыть
правду.
Con
un
fascio
di
luce
in
un
lampo
svanisci
С
лучом
света
во
вспышке
ты
исчезаешь,
Fuggi
da
tutto
quello
che
sei
Бежишь
от
всего,
что
ты
есть,
Brucia
come
la
lava
il
mio
dirti
"buon
viaggio".
Жжет,
как
лава,
мое
"счастливого
пути".
Affronti
un
viaggio
senza
ritorno
Ты
отправляешься
в
путешествие
без
возврата,
Se
gridi
forte
non
ti
sentirò
Если
будешь
кричать
громко,
я
не
услышу.
Stringerai
i
denti
ancora
per
un
pò...
Ты
будешь
сжимать
зубы
еще
немного...
Lauren
ascoltami,
Лорен,
послушай
меня,
Fermati
adesso,
non
ti
inseguirò
Остановись
сейчас,
я
не
буду
тебя
преследовать.
Non
puoi
nasconder
la
verità.
Ты
не
можешь
скрыть
правду.
Con
un
fascio
di
luce
in
un
lampo
svanisci
С
лучом
света
во
вспышке
ты
исчезаешь,
Fuggi
da
tutto
quello
che
sei
Бежишь
от
всего,
что
ты
есть,
Brucia
come
la
lava
il
mio
dirti
che
Жжет,
как
лава,
мое
признание,
что
Non
sarà
semplice,
Будет
нелегко
Non
esser
con
te
in
questo
viaggio.
Не
быть
с
тобой
в
этом
путешествии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.