Текст и перевод песни Mildred Bailey - Jenny
There
once
was
a
girl
named
jenny
Жила-была
девочка
по
имени
Дженни.
Whose
virtues
were
varied
and
many
Чьи
добродетели
были
разнообразны
и
многочисленны.
Excepting
that
she
was
inclined
За
исключением
того,
что
она
была
склонна
...
Always
to
make
up
her
mind;
Всегда,
чтобы
принять
решение;
And
jenny
points
a
moral
И
Дженни
указывает
на
мораль.
With
which
you
cannot
quarrel
С
которой
ты
не
можешь
ссориться.
As
you
will
find
Как
ты
найдешь
...
Jenny
made
her
mind
up
when
she
was
three
Дженни
приняла
решение,
когда
ей
было
три
года.
She
herself
was
going
to
trim
the
christmas
tree
Она
сама
собиралась
наряжать
рождественскую
елку.
Christmas
eve
she
lit
the
candles
tossed
the
taper
away
В
канун
Рождества
она
зажгла
свечи
отбросила
свечу
Little
jenny
was
an
orphan
on
christmas
day
Маленькая
Дженни
осталась
сиротой
на
Рождество.
Poor
jenny!
bright
as
a
penny!
Бедная
Дженни,
яркая,
как
монетка!
Her
equal
would
be
hard
to
find
Равного
ей
будет
трудно
найти.
She
lost
one
dad
and
mother
Она
потеряла
одного
отца
и
мать.
A
sister
and
a
brother
Сестра
и
брат.
But
she
would
make
up
her
mind
Но
она
примет
решение.
Jenny
made
her
mind
up
when
she
was
twelve
Дженни
приняла
решение,
когда
ей
было
двенадцать.
That
into
foreign
languages
she
would
delve;
Что
она
будет
углубляться
в
иностранные
языки;
But
at
seventeen
to
vassar
it
was
quite
a
blow
Но
в
семнадцать
лет
для
Вассара
это
был
настоящий
удар
That
in
twentyseven
languages
she
couldn't
say
no
Что
на
двадцати
семи
языках
она
не
могла
сказать
"нет".
Poor
jenny!
bright
as
a
penny!
Бедная
Дженни,
яркая,
как
монетка!
Her
equal
would
be
hard
to
find
Трудно
было
бы
найти
ей
равного
To
jenny
i'm
beholden
Дженни
Я
обязан
Her
heart
was
big
and
golden
Ее
сердце
было
большим
и
золотым.
But
she
would
make
up
her
mind
Но
она
примет
решение.
Jenny
made
her
mind
up
at
twentytwo
Дженни
приняла
решение
в
двадцать
два.
To
get
herself
a
husband
was
the
thing
to
do
Найти
себе
мужа-вот
что
нужно
сделать.
She
got
herself
all
dolled
up
in
her
satins
and
furs
Она
нарядилась
в
атлас
и
меха.
And
she
got
herself
a
husband
but
he
wasn't
hers
Она
нашла
себе
мужа,
но
он
не
был
ее
мужем.
Poor
jenny!
bright
as
a
penny!
Бедная
Дженни,
яркая,
как
монетка!
Her
equal
would
be
hard
to
find
Равного
ей
будет
трудно
найти.
Deserved
a
bed
of
roses
Заслужил
ложе
из
роз.
But
history
discloses
Но
история
раскрывает
...
That
she
would
make
up
her
mind
Что
она
примет
решение.
Jenny
made
her
mind
up
at
thirtynine
Дженни
приняла
решение
в
тридцать
девять.
She
would
take
a
trip
to
the
argentine
Она
отправится
в
Аргентину.
She
was
only
on
vacation
but
the
latins
agree
Она
была
только
в
отпуске,
но
латиноамериканцы
согласны.
Jenny
was
the
one
who
started
the
good
neighbor
policy
Дженни
была
той,
кто
начал
политику
добрососедства.
Poor
jenny!
bright
as
a
penny!
Бедная
Дженни,
яркая,
как
монетка!
Her
equal
would
be
hard
to
find
Равного
ей
будет
трудно
найти.
Oh
passion
doesn't
vanish
О
страсть
не
исчезает
In
portuguese
or
spanish
На
португальском
или
испанском
But
she
would
make
up
her
mind
Но
она
примет
решение.
Jenny
made
her
mind
up
at
fiftyone
Дженни
приняла
решение
в
пятьдесят
один.
She
would
write
her
memoirs
before
she
was
done
Она
напишет
свои
мемуары,
прежде
чем
закончит.
The
very
day
her
book
was
published
hist'ry
relates
В
тот
самый
день,
когда
вышла
ее
книга,
История
рассказывает:
There
were
wives
who
shot
their
husbands
in
some
thirtythree
states
Были
жены,
которые
стреляли
в
своих
мужей
в
тридцати
трех
штатах.
Poor
jenny!
bright
as
a
penny!
Бедная
Дженни,
яркая,
как
монетка!
Her
equal
would
be
ha
Ее
ровня
была
бы
ха
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Weill, Ira Gershwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.