Mildred Bailey - Now That Summer Is Gone (alternate take) - перевод текста песни на немецкий

Now That Summer Is Gone (alternate take) - Mildred Baileyперевод на немецкий




Now That Summer Is Gone (alternate take)
Jetzt, da der Sommer vorbei ist (alternative Aufnahme)
Now that she's gone
Jetzt, da sie weg ist
You wanna come back
Willst du zurückkommen
Is that a fact it's like that
Ist das Fakt? Läuft das so
You made me wait too long
Du hast mich zu lange warten lassen
I'm gone
Ich bin weg
Now that she's gone
Jetzt, da sie weg ist
You wanna come back
Willst du zurückkommen
Is that a fact it's like that
Ist das Fakt? Läuft das so
You made me wait too long
Du hast mich zu lange warten lassen
I'm gone
Ich bin weg
Take her to the movies
Du führst sie ins Kino aus
Dinner all the time
Ständig zum Abendessen
Shopping sprees for her
Shoppingtouren für sie
On me you never spent a dime
Für mich hast du nie einen Cent ausgegeben
But I was there for you
Aber ich war für dich da
When you had nothing at all
Als du gar nichts hattest
Then you got a little job
Dann hast du einen kleinen Job bekommen
She was the one you called for
Sie war die, die du angerufen hast
Now that she's gone
Jetzt, da sie weg ist
You wanna come back
Willst du zurückkommen
Is that a fact it's like that
Ist das Fakt? Läuft das so
You made me wait too long
Du hast mich zu lange warten lassen
I'm gone
Ich bin weg
Now that she's gone
Jetzt, da sie weg ist
You wanna come back
Willst du zurückkommen
Is that a fact it's like that
Ist das Fakt? Läuft das so
You made me wait too long
Du hast mich zu lange warten lassen
I'm gone
Ich bin weg
Oh no, you're taking me for granted
Oh nein, du nimmst mich für selbstverständlich
But you only get one chance
Aber du bekommst nur eine Chance
Then you let me hurting
Dann hast du mich verletzt
And it won't happen again no, no
Und das wird nicht wieder passieren, nein, nein
So she finally left you
Also hat sie dich endlich verlassen
It ain't no surprise
Das ist keine Überraschung
That you miss your water
Dass du dein Wasser vermisst
'Cause your well run down
Weil dein Brunnen versiegt ist
Now that she's gone
Jetzt, da sie weg ist
You wanna come back
Willst du zurückkommen
Is that a fact it's like that
Ist das Fakt? Läuft das so
You made me wait too long
Du hast mich zu lange warten lassen
I'm gone
Ich bin weg
Now that she's gone
Jetzt, da sie weg ist
You wanna come back
Willst du zurückkommen
Is that a fact it's like that
Ist das Fakt? Läuft das so
You made me wait too long
Du hast mich zu lange warten lassen
I'm gone
Ich bin weg
I just can not understand
Ich kann einfach nicht verstehen
Why I think you I want you back
Warum ich denke, ich will dich zurück
After what you did to me
Nachdem, was du mir angetan hast
Did you think you blinded me
Dachtest du, du hättest mich geblendet
Boy you know, whatever you do
Du weißt, was auch immer du tust
It will all come back to you
Es wird alles auf dich zurückkommen
'Cause you're trying to play me like a fool
Weil du versuchst, mich zum Narren zu halten
I just gotta say it again
Ich muss es einfach nochmal sagen
I just can not understand
Ich kann einfach nicht verstehen
Why I think you I want you back
Warum ich denke, ich will dich zurück
After what you did to me
Nachdem, was du mir angetan hast
Did you think you blinded me
Dachtest du, du hättest mich geblendet
Boy you know, whatever you do
Du weißt, was auch immer du tust
It will all come back to you
Es wird alles auf dich zurückkommen
Now that she's gone
Jetzt, da sie weg ist
You wanna come back
Willst du zurückkommen
Is that a fact it's like that
Ist das Fakt? Läuft das so
You made me wait too long
Du hast mich zu lange warten lassen
I'm gone
Ich bin weg
Now that she's gone
Jetzt, da sie weg ist
You wanna come back
Willst du zurückkommen
Is that a fact it's like that
Ist das Fakt? Läuft das so
You made me wait too long
Du hast mich zu lange warten lassen
I'm gone
Ich bin weg
Now that she's gone
Jetzt, da sie weg ist
You wanna come back
Willst du zurückkommen
Is that a fact it's like that
Ist das Fakt? Läuft das so
You made me wait too long
Du hast mich zu lange warten lassen
I'm gone
Ich bin weg
Now that she's gone
Jetzt, da sie weg ist
You wanna come back
Willst du zurückkommen
Is that a fact it's like that
Ist das Fakt? Läuft das so
You made me wait too long
Du hast mich zu lange warten lassen
I'm gone
Ich bin weg





Авторы: Seymour Simons


1 After All I've Been to You
2 The Sunny Side of the Street
3 What Kind of Man Is You? [Alternate Take]
4 After Dinner Speech (Tk 1)
5 Rock It Over Me
6 Moonshine Over Kentucky (Tk 2)
7 Moonshine Over Kentucky (Tk 1)
8 I Let A Song Go Out Of My Heart (Tk2)
9 I Let A Song Go Out Of My Heart (Tk 1)
10 Don't Be That Way (take 3)
11 Don't Be That Way (take 1)
12 I Can't Face the Music (take 2)
13 I Can't Face the Music (take 1)
14 There's a Boy in Harlem (alternate take)
15 I See Your Face Before Me (alternate take)
16 Just a Stone's Throw from Heaven
17 Posin' (alternate take)
18 It's the Natural Thing to Do (Alternate Take)
19 The Man Got in My Eyes
20 Rockin' Chair (take 2)
21 Rockin' Chair (take 1)
22 Slumming On Park Avenue
23 Now That Summer Is Gone (alternate take)
24 A Porter's Love Song to a Chambermaid/Old Fashioned Love/Carolina Shout/C
25 Junk Man [Take 3]
26 Junk Man [Take 2]
27 But I Can't Make a Man
28 Is That the Religion? [Alternate Take]
29 After Dinner Speech (Tk 2)
30 I Shoulda Stood In Bed
31 Round My Old Deserted Farm
32 As Long As You Live (Rehearsal Tk)
33 Jump Jump's Here (take 1)
34 Jump Jump's Here (take 2)
35 I Haven't Changed a Thing (take 1)
36 I Haven't Changed a Thing (take 2)
37 My Melancholy Baby (Alt Tk)
38 A-Tisket, A-Tasket (take 1)
39 With You On My Mind
40 St. Louis Blues (Alernate take)
41 'Tain't What You Do (It's the Way That You Do It) (alternate take)
42 Love's a Necessary Thing (alternate take)
43 Gulf Coast Blues [Take 1]
44 Gulf Coast Blues [Take 2]
45 Make With the Kisses (Alternate Take)
46 A-Tisket, A-Tasket (take 2)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.