Текст и перевод песни Mildred Bailey - Rock it for me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock it for me
Раскачай меня
Do
you
remember
summer
'09
Помнишь
лето
2009?
Wanna
go
back
there
every
night
Хочу
возвращаться
туда
каждую
ночь.
Just
can't
lie
it
was
the
best
time
of
my
life
Не
могу
солгать,
это
было
лучшее
время
в
моей
жизни.
Lying
on
the
beach
as
the
sun
blew
out
Лежать
на
пляже,
когда
солнце
садится.
Playing
this
guitar
by
the
fire
too
loud
Играть
на
этой
гитаре
у
костра
слишком
громко.
Oh
my,
my,
they
can
never
shut
us
down
Боже
мой,
они
никогда
не
смогут
нас
остановить.
I
used
to
think
that
I
was
better
alone
Раньше
я
думала,
что
мне
лучше
одной.
Why
did
I
ever
wanna
let
you
go
Зачем
я
вообще
захотела
отпустить
тебя?
Under
the
moonlight
as
we
stared
at
the
sea
Под
лунным
светом,
когда
мы
смотрели
на
море,
The
words
you
whispered
I
will
always
believe
Слова,
которые
ты
шептал,
я
всегда
буду
помнить.
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
Rock
me,
rock
me,
rock
me...
yeah!
Раскачал
меня,
раскачал
меня,
раскачал
меня...
да!
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
Rock
me,
rock
me,
rock
me...
yeah!
Раскачал
меня,
раскачал
меня,
раскачал
меня...
да!
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
Hit
the
pedal
heavy
metal
show
me
you
care
Выжал
педаль,
хеви-метал,
покажи
мне,
что
тебе
не
все
равно.
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
Rock
me,
rock
me,
rock
me...
yeah!
Раскачал
меня,
раскачал
меня,
раскачал
меня...
да!
We
were
together
summer
'09
Мы
были
вместе
летом
2009.
Wanna
roll
back
like
pressing
rewind
Хочу
вернуться
назад,
как
будто
перемотать
пленку.
You
were
mine
and
we
never
said
goodbye
Ты
был
моим,
и
мы
никогда
не
прощались.
I
used
to
think
that
I
was
better
alone
(better
alone)
Раньше
я
думала,
что
мне
лучше
одной
(лучше
одной).
Why
did
I
ever
wanna
let
you
go
(let
you
go)
Зачем
я
вообще
захотела
отпустить
тебя
(отпустить
тебя)?
Under
the
moonlight
as
we
stared
at
the
sea
(stared
at
the
sea)
Под
лунным
светом,
когда
мы
смотрели
на
море
(смотрели
на
море),
The
words
you
whispered
I
will
always
believe
Слова,
которые
ты
шептал,
я
всегда
буду
помнить.
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
Rock
me,
rock
me,
rock
me...
yeah!
Раскачал
меня,
раскачал
меня,
раскачал
меня...
да!
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
Rock
me,
rock
me,
rock
me...
yeah!
Раскачал
меня,
раскачал
меня,
раскачал
меня...
да!
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
Hit
the
pedal
heavy
metal
show
me
you
care
Выжал
педаль,
хеви-метал,
покажи
мне,
что
тебе
не
все
равно.
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
Rock
me,
rock
me,
rock
me...
yeah!
Раскачал
меня,
раскачал
меня,
раскачал
меня...
да!
R-O-C-K
me
again
Р-А-С-К-А-Ч-А-Й
меня
снова.
R-O-C-K
me
again
Р-А-С-К-А-Ч-А-Й
меня
снова.
R-O-C-K
me
again...
yeah
Р-А-С-К-А-Ч-А-Й
меня
снова...
да.
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
R-O-C-K
me
again
Р-А-С-К-А-Ч-А-Й
меня
снова.
R-O-C-K
me
again
Р-А-С-К-А-Ч-А-Й
меня
снова.
R-O-C-K
me
again...
yeah
Р-А-С-К-А-Ч-А-Й
меня
снова...
да.
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
Rock
me,
rock
me,
rock
me...
yeah!
Раскачал
меня,
раскачал
меня,
раскачал
меня...
да!
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
Rock
me,
rock
me,
rock
me...
yeah!
Раскачал
меня,
раскачал
меня,
раскачал
меня...
да!
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
Hit
the
pedal
heavy
metal
show
me
you
care
Выжал
педаль,
хеви-метал,
покажи
мне,
что
тебе
не
все
равно.
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
Rock
me,
rock
me,
rock
me...
yeah!
Раскачал
меня,
раскачал
меня,
раскачал
меня...
да!
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
Rock
me,
rock
me,
rock
me...
yeah!
Раскачал
меня,
раскачал
меня,
раскачал
меня...
да!
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
Rock
me,
rock
me,
rock
me...
yeah!
Раскачал
меня,
раскачал
меня,
раскачал
меня...
да!
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
Hit
the
pedal
heavy
metal
show
me
you
care
Выжал
педаль,
хеви-метал,
покажи
мне,
что
тебе
не
все
равно.
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
Rock
me,
rock
me,
rock
me...
yeah!
Раскачал
меня,
раскачал
меня,
раскачал
меня...
да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sue Werner, Kay Werner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.