Mildred Bailey - Rockin' Chair (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Rockin' Chair (Remastered) - Mildred Baileyперевод на немецкий




Rockin' Chair (Remastered)
Schaukelstuhl (Remastered)
Old rockin' chair's got me
Der alte Schaukelstuhl hat mich
(Old rocking chair got you, father)
(Der alte Schaukelstuhl hat dich, Vater)
Cane by my side
Stock an meiner Seite
(Your cane by your side)
(Dein Stock an deiner Seite)
Fetch me that gin, son
Hol mir den Gin, Sohn
(I ain't got no gin, father)
(Ich hab keinen Gin, Vater)
'Fore I tan your hide
Bevor ich dir das Fell gerbe
(You're gonna tan my hide)
(Du wirst mir das Fell gerben)
Can't get from this cabin
Komm nicht raus aus dieser Hütte
(Cabin, joking follow)
(Hütte, du scherzt wohl)
Ain't go nowhere
Geh nirgendwo hin
(You ain't goin' nowhere?)
(Du gehst nirgendwo hin?)
Just sittin' me here grabbin'
Sitz hier nur und schnappe
(Grabbin')
(Schnappst)
At the flies 'round my rockin' chair
Nach den Fliegen um meinen Schaukelstuhl
(Rockin' chair)
(Schaukelstuhl)
Old dear aunt Harriet
Liebe alte Tante Harriet
(Aunt Harriet)
(Tante Harriet)
How long to Heaven she be?
Wie lange mag sie schon im Himmel sein?
(Heaven she be)
(Im Himmel mag sie sein)
Send me a sweet chariot
Schick mir einen süßen Wagen
(Oh chariot)
(Oh Wagen)
For the end of the trouble I see
Für das Ende des Leids, das ich sehe
(My sweet Cherie)
(Mein süßer Wagen)
Old rockin' chair gets it
Der alte Schaukelstuhl kriegt's
(Rocking chair get it, father)
(Der Schaukelstuhl kriegt's, Vater)
Judgment Day is almost here
Der Jüngste Tag ist fast hier
(Judgment Day is here)
(Der Jüngste Tag ist hier)
Chained to my old
Gefesselt an meinen alten
(Sing it pop, sing it)
(Sing es, Papa, sing es)
Rockin' chair
Schaukelstuhl
Old rocking chair got you, father
Der alte Schaukelstuhl hat dich, Vater
(Yes, indeed, yes indeed, yes indeed, you got it)
(Ja, in der Tat, ja in der Tat, ja in der Tat, du hast es)
And your cane by your side
Und dein Stock an deiner Seite
(Can't get around no more)
(Kannst nicht mehr rumkommen)
But I ain't got no gin, father
Aber ich hab keinen Gin, Vater
(Well, that's all the sadness)
(Nun, das ist der ganze Jammer)
Oh, you gonna tan my hide, tan my hide
Oh, du wirst mir das Fell gerben, mir das Fell gerben
(Yeah, yeah get it)
(Ja, ja, mach nur)
You can't get from this cabin
Du kommst nicht raus aus dieser Hütte
(Man, I don't wanna go nowhere)
(Mann, ich will nirgendwo hin)
Oh no, father, but you ain't goin' nowhere
Oh nein, Vater, aber du gehst nirgendwo hin
(Aha, aha)
(Aha, aha)
You sittin' here grabbin', you grabbin', you grabbin'
Du sitzt hier und schnappst, du schnappst, du schnappst
(Grabbin', grabbin')
(Schnappst, schnappst)
The flies 'round the old rockin' chair, rockin' chair
Nach den Fliegen um den alten Schaukelstuhl, Schaukelstuhl
My dear old, aunt Harriet
Meine liebe alte Tante Harriet
(Yes son, how long to heaven she be?)
(Ja Vater, wie lange mag sie im Himmel sein?)
May up in heaven she be
Mag sie oben im Himmel sein
(Yeah, you don't like that)
(Ja, das gefällt dir nicht)
Oh chariot, oh chariot, chariot, chariot, chariot
Oh Wagen, oh Wagen, Wagen, Wagen, Wagen
(Yeah I got your ride, I got your ride, got every chariot)
(Ja, ich hab deine Fahrt, ich hab deine Fahrt, hab jeden Wagen)
Once again in the time of trouble, I've seen
Wieder einmal in der Zeit des Leids, das ich gesehen hab
(Yeah, nobody knows the trouble I've seen)
(Ja, niemand kennt das Leid, das ich gesehen hab)
Old rockin' chair get it, rockin' chair get it
Der alte Schaukelstuhl kriegt's, der Schaukelstuhl kriegt's
(Old rockin' chair get it)
(Der alte Schaukelstuhl kriegt's)
And Judgment Day, oh, Judgment Day
Und der Jüngste Tag, oh, der Jüngste Tag
(Judgment)
(Gericht)
You sittin' here chained to your rockin' chair
Du sitzt hier gefesselt an deinen Schaukelstuhl





Авторы: Hoagy Carmichael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.