Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop The Sun Stop The Moon
Halt die Sonne an, halt den Mond an
Tragedy,
Tragedy
Tragödie,
Tragödie
Here
is
my
catastrophe
Hier
ist
meine
Katastrophe
Tragedy,
Tragedy
Tragödie,
Tragödie
My
man's
gone
from
me
Mein
Mann
ist
von
mir
gegangen
Comedy,
Comedy
Komödie,
Komödie
I
suppose
the
joke's
on
me
Ich
nehme
an,
der
Witz
geht
auf
meine
Kosten
Mystery,
Mystery
Mysterium,
Mysterium
Where
can
my
man
be
Wo
kann
mein
Mann
nur
sein
Stop
the
trains,
everywhere
Haltet
die
Züge
an,
überall
Stop
all
planes,
in
the
air
Haltet
alle
Flugzeuge
an,
in
der
Luft
Stop
the
night,
stop
the
dawn
Haltet
die
Nacht
an,
haltet
die
Dämmerung
an
My
man's
gone
Mein
Mann
ist
fort
Stop
the
rivers
that
flow
Haltet
die
Flüsse
an,
die
fließen
Stop
the
clouds
that
unfold
Haltet
die
Wolken
an,
die
sich
entfalten
I
got
pain,
in
my
soul
Ich
habe
Schmerz,
in
meiner
Seele
My
man's
gone
Mein
Mann
ist
fort
He
was
like
a
part
of
me
Er
war
wie
ein
Teil
von
mir
On
the
very
heart
on
me
Direkt
in
meinem
Herzen
Each
new
day
brings
misery
Jeder
neue
Tag
bringt
Elend
Stop
him
or
do
away
with
me
Haltet
ihn
auf
oder
macht
mir
ein
Ende
Stop
the
sun,
stop
the
moon
Haltet
die
Sonne
an,
haltet
den
Mond
an
Or
I'll
go
crazy
soon
Sonst
werde
ich
bald
verrückt
Stop
the
band,
stop
this
tune
Haltet
die
Band
an,
haltet
diese
Melodie
an
My
man's
gone
Mein
Mann
ist
fort
Stop
the
sun,
stop
the
moon
Haltet
die
Sonne
an,
haltet
den
Mond
an
Stop
the
whole
month
of
June
Haltet
den
ganzen
Monat
Juni
an
Stop
the
birds,
stop
this
song
Haltet
die
Vögel
an,
haltet
dieses
Lied
an
My
man's
gone
Mein
Mann
ist
fort
Stop
the
crowd,
on
the
go
Haltet
die
Menge
an,
die
unterwegs
ist
Stop
each
loud
radio
Haltet
jedes
laute
Radio
an
I
demand,
stop
the
show
Ich
verlange,
haltet
die
Show
an
My
man's
gone
Mein
Mann
ist
fort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Russel Robinson, Mercer Cook, Harty Cook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.