Mildred Bailey - Thanks for the memory - перевод текста песни на немецкий

Thanks for the memory - Mildred Baileyперевод на немецкий




Thanks for the memory
Danke für die Erinnerung
Thanks for the memory
Danke für die Erinnerung
Of things I can't forget, journeys on a jet
An Dinge, die ich nicht vergess', Flüge im Jetexpress
Our wond'rous week in Martinique and Vegas and roulette
Uns're Woche in Martinique, Roulette in Vegas, weißt du noch den Stress?
How lucky I was
Wie glücklich ich doch war
And thanks for the memory
Und danke für die Erinnerung
Of summers by the sea, dawn in Waikiki
An Sommer an der See, Morgengraun in Waikiki
We had a pad in London but we didn't stop for tea
Wir hatten ein Apartment in London doch nie Zeit für einen Tee
How cozy it was
Wie gemütlich das war
Now since our breakup I wake up
Seit unser Bruch wach ich auf
Alone on a gray morning-after
Allein an trüben Tagen danach
I long for the sound of your laughter
Ich vermiss' dein Lachen so sehr, ach
And then I see the laugh's on me
Doch dann seh ich: Jetzt lachst nur du dich
But, thanks for the memory
Doch danke für die Erinnerung
Of every touch a thrill, I've been through the mill
An jede zarte Nacht, die mir viel gebracht
I've lived a lot and learned a lot, you loved me not and still
Ich lebte, lernte, liebte viel, du liebtest mich nicht, hab'sacht
I miss you so much
Wie ich dich vermiss
Thanks for the memory
Danke für die Erinnerung
Of how we used to jog even in a fog
Wie wir joggen gingen trotz Nebel schwer
That barbecue in Malibu, away from all the smog
Das Barbecue in Malibu, fernab vom Smog der Stadt, wie sehr
How rainy it was
Regnerisch es war
Thanks for the memory
Danke für die Erinnerung
Of letters I destroyed, books that we enjoyed
An Briefe, die ich zerriss, Bücher, die wir las'n mit Spass
Tonight the way things look, I need a book by Sigmund Freud
Bei dem, was jetzt passiert, braucht' ich ein Buch von Freud, ach was
How brainy he was
Wie klug er doch war
Gone are those evenings on Broadway
Vorbei die Abende am Broadway
Together we'd go to a great show
Gemeinsam in tollen Shows
But now I begin with the Late Show
Jetzt fang ich an mit der Late Show
And wish that you were watching, too
Und wünsch', du sähst sie auch, mein Schatz
I know it's a fallacy
Ich weiß, es heißt ja gern
That grown men never cry, baby, that's a lie
Männer weinen nicht, doch Schatz, das stimmt ja nicht
We had our bed of roses, but forgot that roses die
Wir hatten Rosenbetten, doch vergaßen: Rosen welken licht
And thank you so much
Und danke dir so sehr





Авторы: Robin Leo, Rainger Ralph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.