Текст и перевод песни Mildred Bailey - The Moon Got In My Eyes
Out
of
the
darkness
you
suddenly
appeared
Внезапно
из
темноты
появился
ты.
You
smiled
and
I
was
taken
by
surprise
Ты
улыбнулась,
и
я
был
застигнут
врасплох.
I
guess
I
should
have
seen
right
through
you
Наверное,
я
должен
был
видеть
тебя
насквозь.
But
the
moon
got
in
my
eyes
Но
Луна
попала
мне
в
глаза.
I
was
so
thrilled
by
the
love
you
volunteered
Я
была
так
взволнована
любовью,
которую
ты
вызвал.
I
gave
my
heart
without
a
compromise
Я
отдал
свое
сердце
без
всяких
компромиссов.
I
guess
you
don't
remember,
do
you?
Думаю,
ты
не
помнишь,
не
так
ли?
When
the
moon
got
in
my
eyes
Когда
Луна
попала
мне
в
глаза
I
thought
a
kingdom
was
in
sight
Я
думал,
что
королевство
в
поле
зрения.
That
I
would
have
the
right
to
claim
Что
у
меня
было
бы
право
требовать.
But
with
the
morning's
early
light
Но
с
первыми
лучами
солнца
...
I
didn't
have
a
dream
to
my
name
У
меня
не
было
мечты
на
мое
имя.
You
know
the
saying
that
all
who
love
are
blind
Ты
знаешь
поговорку,
что
все,
кто
любит,
слепы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Midnight, John Burke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.