Текст и перевод песни Mildred Bailey - When that man is dead and gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When that man is dead and gone
Когда этот человек умрет
Satan,
Satan
thought
up
a
plan
Сатана,
Сатана
придумал
план,
Dressed
as
a
man
Оделся
как
человек,
Walking
the
earth
and
since
he
began
Ходит
по
земле,
и
с
тех
пор,
как
он
начал,
The
world
is
hell
for
you
and
me
Мир
- ад
для
тебя
и
меня.
But
what
a
heaven
it
will
be
Но
каким
раем
это
будет,
When
that
man
is
dead
and
gone
Когда
этот
человек
умрет,
When
that
man
is
dead
and
gone
Когда
этот
человек
умрет.
We'll
go
dancing
down
the
street
Мы
будем
танцевать
по
улице,
Kissing
everyone
we
meet
Целуя
всех,
кого
встретим,
When
that
man
is
dead
and
gone
Когда
этот
человек
умрет.
What
a
day
to
wake
up
on
Какой
день,
чтобы
проснуться!
What
a
way
to
greet
the
dawn
Как
встретить
рассвет!
Hap-hap-happy,
yes,
indeed
Счастливые,
да,
конечно,
On
the
morning
when
we
read
В
то
утро,
когда
мы
прочтем,
That
that
man
is
dead
and
gone
Что
этот
человек
умер.
We've
got
a
date,
to
celebrate
У
нас
есть
свидание,
чтобы
отпраздновать
The
day
we
catch
up
with
that
one
man
spreading
hate
День,
когда
мы
догоним
этого
человека,
сеющего
ненависть,
His
account
is
overdrawn
Его
счет
перечеркнут,
And
his
chances
are
in
pawn
И
его
шансы
- в
залоге.
Some
fine
day
the
news
will
flash
В
какой-то
прекрасный
день
новость
вспыхнет:
Satan
with
the
small
mustache
Сатана
с
маленькими
усиками
Is
asleep
beneath
the
lawn
Спит
под
газоном,
When
that
man
is
dead
and
gone
Когда
этот
человек
умрет.
Come
on,
now,
we're
going
to
celebrate
Давай
же,
мы
будем
праздновать,
He's
the
guy
that's
spreading
hate
Он
- тот
парень,
что
сеет
ненависть,
His
account
is
overdrawn
Его
счет
перечеркнут,
And
his
chances
are
in
pawn
И
его
шансы
- в
залоге.
Some
fine
day
the
news
will
flash
В
какой-то
прекрасный
день
новость
вспыхнет:
Satan
with
the
small
mustache
Сатана
с
маленькими
усиками
Is
asleep
beneath
the
lawn
Спит
под
газоном,
When
that
man
is
dead
and
gone
Когда
этот
человек
умрет.
What
a
day
to
wake
up
on
Какой
день,
чтобы
проснуться!
What
a
way
to
greet
the
dawn!
Как
встретить
рассвет!
When
a
certain
man
is
dead
and
gone
Когда
этот
человек
умрет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Berlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.