Mile - Final Battle - перевод текста песни на немецкий

Final Battle - Mileперевод на немецкий




Final Battle
Endkampf
This time we look around, destruction fills our minds.
Dieses Mal sehen wir uns um, Zerstörung erfüllt unsere Gedanken.
Deceived by all who lies, and all of those who deny.
Getäuscht von allen, die lügen, und all denen, die leugnen.
This time! We won't make it.
Dieses Mal! Wir werden es nicht schaffen.
I see new times are in the making.
Ich sehe, neue Zeiten sind im Entstehen.
It's time! We must take it.
Es ist Zeit! Wir müssen es nehmen.
I feel the fights are full of hatred.
Ich fühle, die Kämpfe sind voller Hass.
(And) Now it's anybody's game and you can snooze or you can...
(Und) Jetzt ist das Spiel offen für jeden, und du kannst schlummern oder du kannst...
You can fight for your beliefs and make the best of... all you do... is to be righteous.
Du kannst für deine Überzeugungen kämpfen und das Beste daraus machen... Alles, was du tun musst... ist rechtschaffen zu sein.
You can make them pay
Du kannst sie dafür bezahlen lassen
You can fight for your beliefs and make the best of... all you do... is to be righteous.
Du kannst für deine Überzeugungen kämpfen und das Beste daraus machen... Alles, was du tun musst... ist rechtschaffen zu sein.
Prepare the ones who cry, and make them fight or die!
Bereite die vor, die weinen, und lass sie kämpfen oder sterben!
Lost time! Clock is ticking.
Verlorene Zeit! Die Uhr tickt.
The final battle is awaitng.
Der Endkampf erwartet uns.
Bell tolls! War is raging.
Die Glocke läutet! Der Krieg wütet.
We will be closer to the ending.
Wir werden dem Ende näher sein.
Now it's anybody's game and you can snooze or you can...
Jetzt ist das Spiel offen für jeden, und du kannst schlummern oder du kannst...
You can fight for your beliefs and make the best of... all you do... is to be righteous.
Du kannst für deine Überzeugungen kämpfen und das Beste daraus machen... Alles, was du tun musst... ist rechtschaffen zu sein.
You can make them pay
Du kannst sie dafür bezahlen lassen
You can fight for your beliefs and make the best of... all you do... is to be righteous.
Du kannst für deine Überzeugungen kämpfen und das Beste daraus machen... Alles, was du tun musst... ist rechtschaffen zu sein.
And when the stars align. Their lives are on the line.
Und wenn die Sterne richtig stehen. Steht ihr Leben auf dem Spiel.
Their screams are on my mind. I hear them all the time.
Ihre Schreie sind in meinem Kopf. Ich höre sie die ganze Zeit.
Is there a way to clear my hands? I do not want to go!
Gibt es einen Weg, meine Hände reinzuwaschen? Ich will nicht gehen!
So can you tell me if it's real?
Also kannst du mir sagen, ob es echt ist?
Or is it only a fantasy.
Oder ist es nur eine Fantasie.
Does it go on all the time?
Geht das die ganze Zeit so weiter?
Or does it end when I say...
Oder endet es, wenn ich sage...
STOP!
STOPP!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.