Mile - Mi Vida - перевод текста песни на немецкий

Mi Vida - Mileперевод на немецкий




Mi Vida
Mein Leben
Estoy aquí
Ich bin hier
Luchó una guerra
Kämpfte einen Krieg
Contra la muerte
Gegen den Tod
La música es mi vida
Die Musik ist mein Leben
La música es, la música es
Die Musik ist, die Musik ist
La música es, la música es
Die Musik ist, die Musik ist
Mi vida-da-da-da
Mein Leben-da-da-da
Da-da-da-da
Da-da-da-da
La música es, la música es
Die Musik ist, die Musik ist
La música es, la música es
Die Musik ist, die Musik ist
Mi vida-da-da-da
Mein Leben-da-da-da
Da-da-da-da (Yeah, look)
Da-da-da-da (Yeah, schau)
Bottle and cap my feelings
Verdränge meine Gefühle in Flaschen
Part of my life has got to disappear
Ein Teil meines Lebens muss verschwinden
To make a killing
Um richtig Geld zu machen
Such an expensive house
Solch ein teures Haus
With glass walls and ceilings
Mit Glaswänden und -decken
The price of fame is paid off
Der Preis des Ruhms wird bezahlt
With any of my opinions
Mit jeder meiner Meinungen
And don't confuse daps in person
Und verwechsle keine Handschläge persönlich
And daps in private
Mit Handschlägen im Privaten
Keep your eyes on the ones
Behalte die im Auge,
That love you and try to hide it, try deny it
die dich lieben und es versuchen zu verbergen, zu leugnen
And you won't catch me looking past it
Und du wirst mich nicht dabei erwischen, darüber hinwegzusehen
Those sheets are over a bed of lies
Diese Laken liegen über einem Bett aus Lügen
And you're the fucking mattress
Und du bist die verdammte Matratze
But it's getting harder for them to hate
Aber es wird immer schwieriger für sie zu hassen
Taller than my shortcomings
Größer als meine Unzulänglichkeiten
Still don't overlook mistakes
Übersehe trotzdem keine Fehler
Every track, set them straight -
Jeder Track, stelle sie richtig -
Chalk line, yellow tape
Kreidelinie, gelbes Band
Only one to hit a stride
Einziger, der einen Schritt trifft
The same time I set a pace
Zur gleichen Zeit, in der ich ein Tempo vorgebe
But Lord, my feet are getting weary
Aber Herr, meine Füße werden müde
I said I'd ride alone
Ich sagte, ich würde alleine reiten
But I might need you here to steer me
Aber ich brauche dich vielleicht hier, um mich zu lenken
This narrow road to greatness
Diese schmale Straße zur Größe
Is looking like a mirage
Sieht aus wie eine Fata Morgana
The longer I keep it moving
Je länger ich in Bewegung bleibe
The more that I'm feeling lost -
Desto mehr fühle ich mich verloren -
Am I lost?
Bin ich verloren?
La música es, la música es
Die Musik ist, die Musik ist
La música es, la música es
Die Musik ist, die Musik ist
Mi vida-da-da-da
Mein Leben-da-da-da
Da-da-da-da
Da-da-da-da
La música es, la música es
Die Musik ist, die Musik ist
La música es, la música es
Die Musik ist, die Musik ist
Mi vida-da-da-da
Mein Leben-da-da-da
Da-da-da-da
Da-da-da-da
I wish I could plug a projector in my thoughts
Ich wünschte, ich könnte einen Projektor an meine Gedanken anschließen
A montage of my memories
Eine Montage meiner Erinnerungen
The special moments caught
Die besonderen Momente eingefangen
Put together an audience screening that's therapeutic
Eine therapeutische Vorführung für ein Publikum zusammenstellen
Light a spliffy up
Einen Joint anzünden
And show you whatever's left out the music
Und dir zeigen, was von der Musik übrig bleibt
But I only show the past
Aber ich zeige nur die Vergangenheit
And how we're used to living
Und wie wir es gewohnt waren zu leben
I can't let none of them in
Ich kann niemanden von ihnen
On the future vision
In die Zukunftsvision einweihen
And if you getting nervous
Und wenn du nervös wirst,
When you see a nigga winning?
Wenn du siehst, dass ein Typ gewinnt?
Then you know in your heart
Dann weißt du in deinem Herzen
That it's cause you ain't going with him
Dass es daran liegt, dass du nicht mit ihm gehst
Nah, cause snakes don't ever come in handy
Nein, denn Schlangen sind niemals nützlich
I keep a circle small enough
Ich halte meinen Kreis klein genug
Make it part of the family
Mache ihn zu einem Teil der Familie
And the circle's gold
Und der Kreis ist golden
We huddling for our namesake
Wir drängen uns für unseren Namensvetter zusammen
Circle still small enough
Der Kreis ist immer noch klein genug
To try eat off the same plate
Um zu versuchen, vom selben Teller zu essen
Cause lately I'm burning myself out
Denn in letzter Zeit brenne ich mich selbst aus
Opinions and comparisons
Meinungen und Vergleiche
Enough to lose count
Genug, um die Übersicht zu verlieren
Told who to be and what to say
Mir wurde gesagt, wer ich sein soll und was ich sagen soll
Shit I could do without
Scheiße, darauf könnte ich verzichten
By niggas that never put in the practice
Von Typen, die nie geübt haben
From word of mouth
Durch Mundpropaganda
I wish that I could pick my pressures
Ich wünschte, ich könnte meinen Druck auswählen
Like dealing with the kind of being next up
Wie mit der Art umzugehen, der Nächste zu sein
Over every opinionated rapper playing dress-up
Statt mit jedem besserwisserischen Rapper, der sich verkleidet
These are thoughts over drinks
Das sind Gedanken bei Drinks
With my main thing when I fess up, Lord
Mit meiner Liebsten, wenn ich mich beichte, Herr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.