Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luchó
una
guerra
Kämpfte
einen
Krieg
Contra
la
muerte
Gegen
den
Tod
La
música
es
mi
vida
Die
Musik
ist
mein
Leben
La
música
es,
la
música
es
Die
Musik
ist,
die
Musik
ist
La
música
es,
la
música
es
Die
Musik
ist,
die
Musik
ist
Mi
vida-da-da-da
Mein
Leben-da-da-da
La
música
es,
la
música
es
Die
Musik
ist,
die
Musik
ist
La
música
es,
la
música
es
Die
Musik
ist,
die
Musik
ist
Mi
vida-da-da-da
Mein
Leben-da-da-da
Da-da-da-da
(Yeah,
look)
Da-da-da-da
(Yeah,
schau)
Bottle
and
cap
my
feelings
Verdränge
meine
Gefühle
in
Flaschen
Part
of
my
life
has
got
to
disappear
Ein
Teil
meines
Lebens
muss
verschwinden
To
make
a
killing
Um
richtig
Geld
zu
machen
Such
an
expensive
house
Solch
ein
teures
Haus
With
glass
walls
and
ceilings
Mit
Glaswänden
und
-decken
The
price
of
fame
is
paid
off
Der
Preis
des
Ruhms
wird
bezahlt
With
any
of
my
opinions
Mit
jeder
meiner
Meinungen
And
don't
confuse
daps
in
person
Und
verwechsle
keine
Handschläge
persönlich
And
daps
in
private
Mit
Handschlägen
im
Privaten
Keep
your
eyes
on
the
ones
Behalte
die
im
Auge,
That
love
you
and
try
to
hide
it,
try
deny
it
die
dich
lieben
und
es
versuchen
zu
verbergen,
zu
leugnen
And
you
won't
catch
me
looking
past
it
Und
du
wirst
mich
nicht
dabei
erwischen,
darüber
hinwegzusehen
Those
sheets
are
over
a
bed
of
lies
Diese
Laken
liegen
über
einem
Bett
aus
Lügen
And
you're
the
fucking
mattress
Und
du
bist
die
verdammte
Matratze
But
it's
getting
harder
for
them
to
hate
Aber
es
wird
immer
schwieriger
für
sie
zu
hassen
Taller
than
my
shortcomings
Größer
als
meine
Unzulänglichkeiten
Still
don't
overlook
mistakes
Übersehe
trotzdem
keine
Fehler
Every
track,
set
them
straight
-
Jeder
Track,
stelle
sie
richtig
-
Chalk
line,
yellow
tape
Kreidelinie,
gelbes
Band
Only
one
to
hit
a
stride
Einziger,
der
einen
Schritt
trifft
The
same
time
I
set
a
pace
Zur
gleichen
Zeit,
in
der
ich
ein
Tempo
vorgebe
But
Lord,
my
feet
are
getting
weary
Aber
Herr,
meine
Füße
werden
müde
I
said
I'd
ride
alone
Ich
sagte,
ich
würde
alleine
reiten
But
I
might
need
you
here
to
steer
me
Aber
ich
brauche
dich
vielleicht
hier,
um
mich
zu
lenken
This
narrow
road
to
greatness
Diese
schmale
Straße
zur
Größe
Is
looking
like
a
mirage
Sieht
aus
wie
eine
Fata
Morgana
The
longer
I
keep
it
moving
Je
länger
ich
in
Bewegung
bleibe
The
more
that
I'm
feeling
lost
-
Desto
mehr
fühle
ich
mich
verloren
-
Am
I
lost?
Bin
ich
verloren?
La
música
es,
la
música
es
Die
Musik
ist,
die
Musik
ist
La
música
es,
la
música
es
Die
Musik
ist,
die
Musik
ist
Mi
vida-da-da-da
Mein
Leben-da-da-da
La
música
es,
la
música
es
Die
Musik
ist,
die
Musik
ist
La
música
es,
la
música
es
Die
Musik
ist,
die
Musik
ist
Mi
vida-da-da-da
Mein
Leben-da-da-da
I
wish
I
could
plug
a
projector
in
my
thoughts
Ich
wünschte,
ich
könnte
einen
Projektor
an
meine
Gedanken
anschließen
A
montage
of
my
memories
Eine
Montage
meiner
Erinnerungen
The
special
moments
caught
Die
besonderen
Momente
eingefangen
Put
together
an
audience
screening
that's
therapeutic
Eine
therapeutische
Vorführung
für
ein
Publikum
zusammenstellen
Light
a
spliffy
up
Einen
Joint
anzünden
And
show
you
whatever's
left
out
the
music
Und
dir
zeigen,
was
von
der
Musik
übrig
bleibt
But
I
only
show
the
past
Aber
ich
zeige
nur
die
Vergangenheit
And
how
we're
used
to
living
Und
wie
wir
es
gewohnt
waren
zu
leben
I
can't
let
none
of
them
in
Ich
kann
niemanden
von
ihnen
On
the
future
vision
In
die
Zukunftsvision
einweihen
And
if
you
getting
nervous
Und
wenn
du
nervös
wirst,
When
you
see
a
nigga
winning?
Wenn
du
siehst,
dass
ein
Typ
gewinnt?
Then
you
know
in
your
heart
Dann
weißt
du
in
deinem
Herzen
That
it's
cause
you
ain't
going
with
him
Dass
es
daran
liegt,
dass
du
nicht
mit
ihm
gehst
Nah,
cause
snakes
don't
ever
come
in
handy
Nein,
denn
Schlangen
sind
niemals
nützlich
I
keep
a
circle
small
enough
Ich
halte
meinen
Kreis
klein
genug
Make
it
part
of
the
family
Mache
ihn
zu
einem
Teil
der
Familie
And
the
circle's
gold
Und
der
Kreis
ist
golden
We
huddling
for
our
namesake
Wir
drängen
uns
für
unseren
Namensvetter
zusammen
Circle
still
small
enough
Der
Kreis
ist
immer
noch
klein
genug
To
try
eat
off
the
same
plate
Um
zu
versuchen,
vom
selben
Teller
zu
essen
Cause
lately
I'm
burning
myself
out
Denn
in
letzter
Zeit
brenne
ich
mich
selbst
aus
Opinions
and
comparisons
Meinungen
und
Vergleiche
Enough
to
lose
count
Genug,
um
die
Übersicht
zu
verlieren
Told
who
to
be
and
what
to
say
Mir
wurde
gesagt,
wer
ich
sein
soll
und
was
ich
sagen
soll
Shit
I
could
do
without
Scheiße,
darauf
könnte
ich
verzichten
By
niggas
that
never
put
in
the
practice
Von
Typen,
die
nie
geübt
haben
From
word
of
mouth
Durch
Mundpropaganda
I
wish
that
I
could
pick
my
pressures
Ich
wünschte,
ich
könnte
meinen
Druck
auswählen
Like
dealing
with
the
kind
of
being
next
up
Wie
mit
der
Art
umzugehen,
der
Nächste
zu
sein
Over
every
opinionated
rapper
playing
dress-up
Statt
mit
jedem
besserwisserischen
Rapper,
der
sich
verkleidet
These
are
thoughts
over
drinks
Das
sind
Gedanken
bei
Drinks
With
my
main
thing
when
I
fess
up,
Lord
Mit
meiner
Liebsten,
wenn
ich
mich
beichte,
Herr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.