Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi,
did
I
hit
you
at
a
bad
time?
Привет,
я
не
вовремя?
Did
you
really
think
I'd
make
it
easy
on
you
niggas?
Ты
правда
думала,
что
я
буду
вам
потакать?
It
ain't
never
that
time
Не
вовремя
- не
бывает
I
got
niggas
in
the
studio
Мои
ребята
в
студии
Jocking
shit
that
hasn't
even
dropped
yet
Качают
то,
что
ещё
даже
не
вышло
Man
this
year's
been
a
rude
awakening
Этот
год
стал
грубым
пробуждением
For
a
nigga
thinking
that
we
lost
it
Для
тех,
кто
думал,
что
мы
сдулись
Could
give
a
fuck
about
endorsements
Мне
плевать
на
рекламу
I'm
here
to
tell
them
all
who
the
man
Я
здесь,
чтобы
показать
им,
кто
главный
I
lost
some
family
and
friends
for
this
Я
потерял
семью
и
друзей
ради
этого
Don't
ever
think
I'm
scared
to
lose
a
fan
Не
думай,
что
я
боюсь
потерять
фанатов
I
can
tell
the
vibe
switching
Я
чувствую,
как
меняется
атмосфера
I
can
tell
they
acting
different
Я
вижу,
что
они
ведут
себя
по-другому
That's
the
reason
that
we
keep
them
close
Вот
почему
мы
держим
их
поближе
Just
to
catch
what
they
missing
Чтобы
видеть,
чего
им
не
хватает
Cause
we
see
them
on
it
Потому
что
мы
видим
их
насквозь
Talk
out
your
ass
like
colonics
Несёшь
чушь,
как
будто
тебе
клизму
ставят
I
am
nothing
if
not
honest
Я
честен,
чего
бы
мне
это
ни
стоило
Still
too
invested
in
all
of
the
shit
that
I
do
Я
всё
ещё
слишком
поглощен
тем,
что
делаю
To
put
something
aside
to
pay
homage
Чтобы
тратить
время
на
лесть
Yeah
that's
a
promise
Да,
обещаю
Fitted
for
the
new
era
Готов
к
новой
эре
My
nigga
get
it?
That's
a
promise
Понимаешь,
о
чём
я?
Обещаю
One
days
these
niggas
gon'
flip
through
my
pages
of
lyrics
Однажды
эти
ребята
пролистают
мои
тексты
And
get
this
picture
like
it's
comics
И
увидят
картину,
как
в
комиксах
I'm
all
the
way
up!
Я
на
вершине!
They
ain't
believing
in
all
of
the
moves
Они
не
верят
в
то,
что
мы
делаем
And
we
ain't
surprised
И
мы
не
удивлены
Niggas
be
starting
at
proof
in
its
eyes
Смотрят
в
глаза
доказательствам
And
still
call
it
lies
И
всё
равно
называют
это
ложью
Make
like
it's
secrets
with
all
of
these
feelings
Делают
вид,
что
все
эти
чувства
- секрет
And
keep
them
inside
И
держат
их
в
себе
You
check
for
me
and
my
team
in
the
city
Ищи
меня
и
моих
ребят
в
городе
Yeah
we
keep
it
live,
we
keep
it
live
Да,
мы
жжём,
мы
жжём
We
keep
it
live,
we
keep
it
live
Мы
жжём,
мы
жжём
But
they
want
the
proof
Но
им
нужны
доказательства
We
keep
it
live,
we
keep
it
live
Мы
жжём,
мы
жжём
We
keep
it
live,
we
keep
it
live
Мы
жжём,
мы
жжём
But
they
want
the
proof
Но
им
нужны
доказательства
We
the
ones
that
hold
it
down
Мы
те,
кто
держит
всё
под
контролем
Everything
you
do
is
slapstick
Всё,
что
вы
делаете
- просто
фарс
Cause
you
embarrassing
yourselves
Потому
что
вы
позоритесь
When
we
keep
it
lit
and
you
be
tryna
match
it
Когда
мы
зажигаем,
а
вы
пытаетесь
соответствовать
No
you
can't
handle
the
proof
Нет,
ты
не
справишься
с
правдой
No
you
can't
handle
the
proof,
no
Нет,
ты
не
справишься
с
правдой,
нет
No
you
can't
handle
the
proof
Нет,
ты
не
справишься
с
правдой
No
you
can't
handle
the
proof,
no
Нет,
ты
не
справишься
с
правдой,
нет
I
got
a
crush
on
Ruvheneko
Я
запал
на
Рувхенеко
I
should
have
said
it
all
sooner
Мне
стоило
сказать
это
раньше
If
she
let
me
smash
it,
I
might
get
a
camera
Если
бы
она
дала
мне
шанс,
я
бы
снял
это
на
камеру
And
stash
it
for
chips
like
Lumumba
И
припрятал
бы
запись,
как
Лумумба
But
they
can't
handle
the
proof
Но
им
не
справиться
с
правдой
Yeah
they
can't
handle
the
proof,
no
Да,
им
не
справиться
с
правдой,
нет
No
they
can't
handle
the
proof,
Нет,
им
не
справиться
с
правдой
No
they
can't
handle
the
proof,
no
Нет,
им
не
справиться
с
правдой,
нет
Videos
got
them
gassed
up
Клипы
вскружили
им
голову
Camera's
too
small
for
your
ego
Камера
слишком
мала
для
твоего
эго
Y'all
ain't
doing
nothing
new
yet
Вы
всё
ещё
ничего
нового
не
сделали
Leave
the
big
talk
for
your
Vevo
Оставь
громкие
слова
для
своего
Vevo
Cause
bar
for
bar
like
a
barter
trade
Потому
что
слово
за
слово,
как
бартер
We
the
only
ones
that
take
the
lead
bro
Мы
единственные,
кто
ведёт
за
собой,
братан
Greazy
in
the
booth
Жирные
биты
в
студии
But
we
slick
talk
in
interviews
like
paralegals
Но
на
интервью
мы
говорим
гладко,
как
адвокаты
And
that
shit
will
be
so
you
know
И
это
всё
для
того,
чтобы
ты
знала
That
this
all
could
have
gone
either
way
Что
всё
могло
бы
быть
иначе
Even
if
we
picked
the
white
collar
suits
Даже
если
бы
мы
выбрали
белые
воротнички
For
the
six-figure
pay
Ради
шестизначной
зарплаты
But
the
last
time
I
was
behind
a
desk
Но
последний
раз,
когда
я
сидел
за
столом
I
was
working
on
grades
Я
работал
над
оценками
Now
it's
the
A-Team
Теперь
это
Команда
А
Putting
letters
together
that
won't
ever
fade
Складываем
буквы,
которые
никогда
не
исчезнут
They
ain't
believing
in
all
of
the
moves
Они
не
верят
в
то,
что
мы
делаем
And
we
ain't
surprised
И
мы
не
удивлены
Niggas
be
starting
at
proof
in
its
eyes
Смотрят
в
глаза
доказательствам
And
still
call
it
lies
И
всё
равно
называют
это
ложью
Make
like
it's
secrets
with
all
of
these
feelings
Делают
вид,
что
все
эти
чувства
- секрет
And
keep
them
inside
И
держат
их
в
себе
You
check
for
me
and
my
team
in
the
city
Ищи
меня
и
моих
ребят
в
городе
Yeah
we
keep
it
live,
we
keep
it
live
Да,
мы
жжём,
мы
жжём
We
keep
it
live,
we
keep
it
live
Мы
жжём,
мы
жжём
But
they
want
the
proof
Но
им
нужны
доказательства
We
keep
it
live,
we
keep
it
live
Мы
жжём,
мы
жжём
We
keep
it
live,
we
keep
it
live
Мы
жжём,
мы
жжём
But
they
want
the
proof
Но
им
нужны
доказательства
Now
in
light
Теперь
в
свете
In
light
of
all
my
decisions
В
свете
всех
моих
решений
And
their
tumultuous
consequences
И
их
бурных
последствий
It
still
felt
like
I
was
honing
in
on
Я
всё
ещё
чувствовал,
что
приближаюсь
к
Who
I
was
really
meant
to
be
and
Тому,
кем
мне
действительно
суждено
быть,
и
Music
best
represented
that
Музыка
лучше
всего
отражала
это
And
I
was
just
going
through
the
motions
И
я
просто
делал
то,
что
должен
был
Cause
it
was
getting
harder
and
Потому
что
становилось
всё
труднее,
и
I
was
just
getting
more
focused
Я
просто
становился
всё
более
сосредоточенным
On
trying
to
do
the
best
for
my
family
На
том,
чтобы
сделать
всё
возможное
для
своей
семьи
And
I
just
wanna
see
how
it
goes
И
я
просто
хочу
посмотреть,
что
из
этого
выйдет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Mile Mhike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.