Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ležimo
na
skriptama
Wir
liegen
auf
den
Skripten
Licima
sunce
hvatamo
Fangen
mit
den
Gesichtern
die
Sonne
ein
Još
malo
do
predavanja
Noch
ein
bisschen
bis
zur
Vorlesung
Al'
zašto
da
se
žurimo
Aber
warum
sollten
wir
uns
beeilen?
Tebe
nosi
Amerika
Dich
zieht
es
nach
Amerika
I
neke
zemlje
daleke
Und
in
einige
ferne
Länder
A
mene
fura
muzika
Und
mich
treibt
die
Musik
an
I
naš
prvi
CD
Und
unsere
erste
CD
Koja
sreća,
kad
se
sada
sjetim
Welch
ein
Glück,
wenn
ich
mich
jetzt
erinnere
Kad
si
ušla
u
moj
Reno
4
Als
du
in
meinen
Renault
4 eingestiegen
bist
Mjesec
pun
ko
brod
iznad
autoputa
Der
Mond
voll
wie
ein
Schiff
über
der
Autobahn
Klizimo
kroz
noć
kao
nož
kroz
putar
Wir
gleiten
durch
die
Nacht
wie
ein
Messer
durch
Butter
Koja
sreća,
kad
se
sada
sjetim
Welch
ein
Glück,
wenn
ich
mich
jetzt
erinnere
Kad
si
ušla
u
moj
Reno
4
Als
du
in
meinen
Renault
4 eingestiegen
bist
Mjesec
pun
ko
brod
iznad
autoputa
Der
Mond
voll
wie
ein
Schiff
über
der
Autobahn
Klizimo
kroz
noć
kao
nož
kroz
putar
Wir
gleiten
durch
die
Nacht
wie
ein
Messer
durch
Butter
Dolazim
iz
provincije
Ich
komme
aus
der
Provinz
S
misijom
da
te
nasmijem
Mit
der
Mission,
dich
zum
Lachen
zu
bringen
Loviš
tuđe
ambicije
Du
jagst
fremde
Ambitionen
Kao
odbjegle
zmajeve
Wie
entflohene
Drachen
Idemo
na
magistralu
Wir
fahren
auf
die
Magistrale
Gledat
grad
kako
treperi
Um
die
Stadt
flimmern
zu
sehen
A
tvoja
bosa
stopala
Und
deine
nackten
Füße
Vire
iz
moje
limuzine
Ragen
aus
meiner
Limousine
heraus
Tvoj
sam
momak
naglaska
tvrdog
Ich
bin
dein
Junge
mit
dem
harten
Akzent
Živim
gore,
u
kući
na
brdu
Ich
wohne
oben,
im
Haus
auf
dem
Hügel
Puno
mraka
u
fine
kuće
stane
Viel
Dunkelheit
passt
in
feine
Häuser
hinein
Zato
pišem
pjesme
samoobrane
Deshalb
schreibe
ich
Lieder
zur
Selbstverteidigung
Koja
sreća,
kad
se
sada
sjetim
Welch
ein
Glück,
wenn
ich
mich
jetzt
erinnere
Kad
si
ušla
u
moje
Reno
4
Als
du
in
meinen
Renault
4 eingestiegen
bist
Rekla
si
mi
samo
vozi
Du
hast
mir
nur
gesagt,
fahr
los
Na
bilo
koju
stranu
svijeta
In
jede
beliebige
Himmelsrichtung
der
Welt
Imam
par
fantastičnih
kazeta
Ich
habe
ein
paar
fantastische
Kassetten
Na
bilo
koju
stanu
svijeta
In
jede
beliebige
Himmelsrichtung
der
Welt
Imam
par
fantastičnih
kazeta
Ich
habe
ein
paar
fantastische
Kassetten
Koja
sreća,
kad
se
sada
sjetim
Welch
ein
Glück,
wenn
ich
mich
jetzt
erinnere
Kad
si
ušla
u
moj
Reno
4
Als
du
in
meinen
Renault
4 eingestiegen
bist
Mjesec
pun
ko
brod
iznad
autoputa
Der
Mond
voll
wie
ein
Schiff
über
der
Autobahn
Klizimo
kroz
noć
kao
nož
kroz
putar
Wir
gleiten
durch
die
Nacht
wie
ein
Messer
durch
Butter
Koja
sreća,
kad
se
sada
sjetim
Welch
ein
Glück,
wenn
ich
mich
jetzt
erinnere
Kad
si
ušla
u
moj
Reno
4
Als
du
in
meinen
Renault
4 eingestiegen
bist
Koja
sreća
kad
se
sada
sjetim
Welch
ein
Glück,
wenn
ich
mich
jetzt
erinnere
Što
si
ušla
u
moj
Reno
4
Dass
du
in
meinen
Renault
4 eingestiegen
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milan Kekin, Danko Krznaric
Альбом
Reno 4
дата релиза
04-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.