Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hajde
mi
reci,
moja
visosti
Sag
mir,
meine
Hoheit,
Da
mogu
ispraviti
krive
Drine
Ob
ich
die
krummen
Drinas
begradigen
kann
Da
mogu
prijeć
preko
svega,
preko
lanjskog
snijega
Ob
ich
über
alles
hinweggehen
kann,
über
den
Schnee
vom
letzten
Jahr
Da
se
samo
okuražim
Dass
ich
mich
nur
ermutige
Reci,
može
l'
nekako
bit
Sag,
geht
es
irgendwie,
Nitko
nije
u
pravu,
nego
da
smo
kvit
Dass
keiner
Recht
hat,
sondern
dass
wir
quitt
sind
Pa
da
se
nađemo
sutra
bar
na
pol
puta
Und
uns
morgen
zumindest
auf
halbem
Weg
treffen
Ili
previše
tražim?
Oder
verlange
ich
zu
viel?
Brate
moj
s
Atlantide
Mein
Bruder
von
Atlantis,
Gledaj
što
vrijeme
ide
Schau,
wie
die
Zeit
vergeht
Mi
iz
plemena
Azri
tu
smo
po
kazni
Wir
vom
Stamm
der
Azra
sind
zur
Strafe
hier
Brate
moje
s
Atlantide
Mein
lieber
Bruder
von
Atlantis,
Ova
je
za
nas
apatride
Dieses
Lied
ist
für
uns
Staatenlose
Bez
zastave
i
himne
Ohne
Flagge
und
Hymne
Jedan
smo
drugom
odraz,
jedan
drugom
krilo
Wir
sind
einer
des
anderen
Spiegelbild,
einer
des
anderen
Flügel
I
krunski
dokaz
Und
der
Kronbeweis,
Da
nas
je
stvarno
bilo
Dass
es
uns
wirklich
gab
Budimo
sada
kao
rendžeri
Lass
uns
jetzt
wie
Ranger
sein
Uspravnog
hoda
i
pravednog
gnjeva
Aufrechten
Ganges
und
gerechten
Zorns
Ja
tek
sada
vidim,
kad
smo
u
manjini
Ich
sehe
erst
jetzt,
wo
wir
in
der
Minderheit
sind
Koliko
smo
si
važni
Wie
wichtig
wir
einander
sind
Kad
je
sve
šatro,
kvazi,
ko
fol
Wenn
alles
nur
Show
ist,
quasi,
so
getan
als
ob
Ko
neki
veliki
reality
show
Wie
eine
große
Reality-Show
Gdje
ološ
nosi
značke
i
sve
je
naopačke
Wo
der
Abschaum
Abzeichen
trägt
und
alles
verkehrt
herum
ist
A
svetinje
su
laži
Und
Heiligtümer
Lügen
sind
Brate
moj
s
Atlantide
Mein
Bruder
von
Atlantis,
Gledaj
što
vrijeme
ide
Schau,
wie
die
Zeit
vergeht
Mi
iz
plemena
Azri
tu
smo
po
kazni
Wir
vom
Stamm
der
Azra
sind
zur
Strafe
hier
Brate
moje
s
Atlantide
Mein
lieber
Bruder
von
Atlantis,
Ova
je
za
nas
apatride
Dieses
Lied
ist
für
uns
Staatenlose
Bez
zastave
i
himne
Ohne
Flagge
und
Hymne
Jedan
smo
drugom
odraz,
jedan
drugom
krilo
Wir
sind
einer
des
anderen
Spiegelbild,
einer
des
anderen
Flügel
I
krunski
dokaz
Und
der
Kronbeweis,
Ofenziva
crvenih
mundira
Offensive
der
roten
Uniformen
Navalili
su
bagerima
Sie
sind
mit
Baggern
angerückt
Zagor,
duh
sa
sjekirom
Zagor,
der
Geist
mit
der
Axt
Šalje
zadnje
dimne
signale
Sendet
letzte
Rauchsignale
Ja
kroz
snove
u
pomoć
hitam
Ich
eile
in
Träumen
zur
Hilfe
U
džepu
kamen
karabita
In
der
Tasche
einen
Stein
von
Karabita
Oj,
karamba
karambita
Oj,
Karamba
Karambita
Oj,
karamba
karambita
Oj,
Karamba
Karambita
Brate
moj
s
Atlantide
Mein
Bruder
von
Atlantis,
Pogledaj
što
vrijeme
ide
Schau,
wie
die
Zeit
vergeht
Mi
iz
plemena
Azri
tu
smo
po
kazni
Wir
vom
Stamm
der
Azra
sind
zur
Strafe
hier
Brate
moje
s
Atlantide
Mein
lieber
Bruder
von
Atlantis,
Ova
je
za
sve
apatride
Dieses
Lied
ist
für
alle
Staatenlosen
Bez
zastave
i
himne
Ohne
Flagge
und
Hymne
Jedan
smo
drugom
odraz,
jedan
drugom
krilo
Wir
sind
einer
des
anderen
Spiegelbild,
einer
des
anderen
Flügel
I
krunski
dokaz
Und
der
Kronbeweis,
Da
nas
je
stvarno
bilo
Dass
es
uns
wirklich
gab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milan Kekin, Andrija Lazo, Marko Bregant, Mario Rasic, Danko Krznaric, Matko Gace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.