Текст и перевод песни Mile Kekin feat. Bajaga - Atlantida
Hajde
mi
reci,
moja
visosti
Скажи
мне,
моя
светлость
Da
mogu
ispraviti
krive
Drine
Что
я
могу
исправить
кривые
Дрины
Da
mogu
prijeć
preko
svega,
preko
lanjskog
snijega
Что
я
могу
угрожать
всему,
по
прошлогоднему
снегу
Da
se
samo
okuražim
Просто
посмотреть
Reci,
može
l'
nekako
bit
Скажи,
может
быть
Nitko
nije
u
pravu,
nego
da
smo
kvit
Никто
не
прав,
но
мы
квиты
Pa
da
se
nađemo
sutra
bar
na
pol
puta
Встретимся
завтра
хотя
бы
на
пол-пути.
Ili
previše
tražim?
Или
я
слишком
многого
прошу?
Brate
moj
s
Atlantide
Мой
брат
из
Атлантиды
Gledaj
što
vrijeme
ide
Посмотрите,
что
время
идет
Mi
iz
plemena
Azri
tu
smo
po
kazni
Мы
из
племени
Азри
здесь
по
наказанию
Brate
moje
s
Atlantide
Мой
брат
из
Атлантиды
Ova
je
za
nas
apatride
Это
для
нас
без
гражданства
Bez
zastave
i
himne
Без
флага
и
гимна
Jedan
smo
drugom
odraz,
jedan
drugom
krilo
Мы
отражение
друг
друга,
крыло
друг
друга
I
krunski
dokaz
И
коронное
доказательство
Da
nas
je
stvarno
bilo
Если
бы
нас
действительно
было
Budimo
sada
kao
rendžeri
Давайте
теперь
будем
как
рейнджеры
Uspravnog
hoda
i
pravednog
gnjeva
Прямая
походка
и
праведный
гнев
Ja
tek
sada
vidim,
kad
smo
u
manjini
Я
только
сейчас
вижу,
когда
мы
в
меньшинстве
Koliko
smo
si
važni
Насколько
мы
важны
для
вас
Kad
je
sve
šatro,
kvazi,
ko
fol
Когда
все
шатро,
квази,
ко
фол
Ko
neki
veliki
reality
show
Какое-то
великое
реалити-шоу
Gdje
ološ
nosi
značke
i
sve
je
naopačke
Где
подонки
носят
значки
и
все
перевернуто
A
svetinje
su
laži
А
святые-ложь
Brate
moj
s
Atlantide
Мой
брат
из
Атлантиды
Gledaj
što
vrijeme
ide
Посмотрите,
что
время
идет
Mi
iz
plemena
Azri
tu
smo
po
kazni
Мы
из
племени
Азри
здесь
по
наказанию
Brate
moje
s
Atlantide
Мой
брат
из
Атлантиды
Ova
je
za
nas
apatride
Это
для
нас
без
гражданства
Bez
zastave
i
himne
Без
флага
и
гимна
Jedan
smo
drugom
odraz,
jedan
drugom
krilo
Мы
отражение
друг
друга,
крыло
друг
друга
I
krunski
dokaz
И
коронное
доказательство
Ofenziva
crvenih
mundira
Наступление
красных
мундиров
Navalili
su
bagerima
Они
набросились
на
экскаваторы
Zagor,
duh
sa
sjekirom
Загор,
призрак
с
топором
Šalje
zadnje
dimne
signale
Посылает
последние
дымовые
сигналы
Ja
kroz
snove
u
pomoć
hitam
Я
через
мечты
в
помощь
хит
U
džepu
kamen
karabita
В
кармане
карабит
камень
Oj,
karamba
karambita
О.
Дж.,
Карамба
керамбита
Oj,
karamba
karambita
О.
Дж.,
Карамба
керамбита
Brate
moj
s
Atlantide
Мой
брат
из
Атлантиды
Pogledaj
što
vrijeme
ide
Посмотрите,
что
время
идет
Mi
iz
plemena
Azri
tu
smo
po
kazni
Мы
из
племени
Азри
здесь
по
наказанию
Brate
moje
s
Atlantide
Мой
брат
из
Атлантиды
Ova
je
za
sve
apatride
Это
для
всех
без
гражданства
Bez
zastave
i
himne
Без
флага
и
гимна
Jedan
smo
drugom
odraz,
jedan
drugom
krilo
Мы
отражение
друг
друга,
крыло
друг
друга
I
krunski
dokaz
И
коронное
доказательство
Da
nas
je
stvarno
bilo
Если
бы
нас
действительно
было
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milan Kekin, Andrija Lazo, Marko Bregant, Mario Rasic, Danko Krznaric, Matko Gace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.