Текст и перевод песни Mile Kitic - Karavan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zbog
ljubavi
sam
znao
da
se
pobijem
Ради
любви
я
был
готов
драться
ceo
zivot
sanjam
jedan
isti
san
Всю
жизнь
вижу
один
и
тот
же
сон
da
ona
kojoj
prave
karte
otkrijem
Что
той,
кому
открою
настоящие
карты,
zavoli
me
tako,
da
joj
zivot
dam
Полюблю
так
сильно,
что
жизнь
ей
отдам
Mislio
sam
s
tobom
ono
pravo
je
Думал,
с
тобой
всё
по-настоящему,
al'
to
isto
nisi
mislila
i
ti
Но
ты
так
не
думала,
u
nasu
sam
vezu
sve
ulozio
В
наши
отношения
я
всё
вложил,
bila
je
to
ljubav
al'
iz
koristi
Это
была
любовь,
но
по
расчёту.
Ma,
nosi
sve,
ne
zalim
Да
забирай
всё,
не
жалко,
vreme
je
zapalim
Время
поджигаю,
iz
mesta
dvesta
С
места
двести.
Koznu
jaknu,
farmerke
i
srce
slomljeno
Кожаную
куртку,
джинсы
и
разбитое
сердце
ponecu
sa
sobom
Возьму
с
собой,
za
gorivo
nesto
malo
para
На
бензин
немного
денег,
dovoljno
da
se
kaze
zbogom
Достаточно,
чтобы
сказать
"прощай".
Autoputem
krenucu
sto
dalje
По
автостраде
поеду
как
можно
дальше,
povredjen
i
u
dusi
prazan
Раненый
и
с
пустотой
в
душе,
na
cetiri
tocka
mi
je
zivot
spakovan
На
четырёх
колёсах
моя
жизнь
упакована
u
stari
dobar
karavan
В
старый
добрый
караван.
Zbog
ljubavi
sam
cesto
glavi
gubio
Ради
любви
я
часто
терял
голову
i
ludosti
razne
cinio
sam,
znam
И
разные
глупости
делал,
знаю,
al'
nisam
nijednu
laznu
ljubio
Но
я
не
любил
ни
одну
фальшиво,
i
svakoj
mogu
da
u
oci
pogledam
И
каждой
могу
в
глаза
посмотреть.
Mislio
sam
s
tobom
ono
pravo
je
Думал,
с
тобой
всё
по-настоящему,
al'
to
isto
nisi
mislila
i
ti
Но
ты
так
не
думала,
u
nasu
sam
vezu
sve
ulozio
В
наши
отношения
я
всё
вложил,
bila
je
to
ljubav
al'
iz
koristi
Это
была
любовь,
но
по
расчёту.
Ma,
nosi
sve,
ne
zalim
Да
забирай
всё,
не
жалко,
vreme
je
zapalim
Время
поджигаю,
iz
mesta
dvesta
С
места
двести.
Koznu
jaknu,
farmerke
i
srce
slomljeno
Кожаную
куртку,
джинсы
и
разбитое
сердце
ponecu
sa
sobom
Возьму
с
собой,
za
gorivo
nesto
malo
para
На
бензин
немного
денег,
dovoljno
da
se
kaze
zbogom
Достаточно,
чтобы
сказать
"прощай".
Autoputem
krenucu
sto
dalje
По
автостраде
поеду
как
можно
дальше,
povredjen
i
u
dusi
prazan
Раненый
и
с
пустотой
в
душе,
na
cetiri
tocka
mi
je
zivot
spakovan
На
четырёх
колёсах
моя
жизнь
упакована
u
stari
dobar
karavan
В
старый
добрый
караван.
Koznu
jaknu,
farmerke
i
srce
slomljeno
Кожаную
куртку,
джинсы
и
разбитое
сердце
ponecu
sa
sobom
Возьму
с
собой,
za
gorivo
nesto
malo
para
На
бензин
немного
денег,
dovoljno
da
se
kaze
zbogom
Достаточно,
чтобы
сказать
"прощай".
Autoputem
krenucu
sto
dalje
По
автостраде
поеду
как
можно
дальше,
povredjen
i
u
dusi
prazan
Раненый
и
с
пустотой
в
душе,
na
cetiri
tocka
mi
je
zivot
spakovan
На
четырёх
колёсах
моя
жизнь
упакована
u
stari
dobar
karavan
В
старый
добрый
караван.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petar Stokanovic
Альбом
Šanker
дата релиза
29-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.