Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potroši Se Ljubav
Die Liebe Verbraucht Sich
Prvi
sam
put,
rano
moja,
bez
tebe
Das
erste
Mal,
meine
Liebe,
bin
ich
ohne
dich
Prvi
put
je
prazno
tvoje
mesto
kraj
mene
Das
erste
Mal
ist
dein
Platz
neben
mir
leer
Potroši
se
ljubav,
uvene,
izbledi,
kao
i
sve
juče
postade
Die
Liebe
verbraucht
sich,
verwelkt,
verblasst,
wie
alles
von
gestern
wurde
Potroši
se
ljubav
i
više
ne
vredi
i
od
svega
ništa
ostade
Die
Liebe
verbraucht
sich
und
ist
nichts
mehr
wert,
und
von
allem
bleibt
nichts
Ako
možeš,
sve
zaboravi
Wenn
du
kannst,
vergiss
alles
Ako
možeš,
ti
me
ostavi
Wenn
du
kannst,
verlass
mich
Ostavi
me,
idi,
biće
bolje
tako
Verlass
mich,
geh,
es
wird
so
besser
sein
Kad
zavoliš
drugog,
prebolećeš
me
lako
Wenn
du
einen
anderen
liebst,
wirst
du
mich
leicht
überwinden
Ostavi
me,
idi,
biće
bolje
tako
Verlass
mich,
geh,
es
wird
so
besser
sein
Kad
zavoliš
drugog,
prebolećeš
me
lako
Wenn
du
einen
anderen
liebst,
wirst
du
mich
leicht
überwinden
Ja
nemam
dva
života
da
ovaj
prekinem
Ich
habe
nicht
zwei
Leben,
um
dieses
zu
beenden
Dođe
mi
se
da
se
od
duše
svoje
rastanem
Ich
möchte
mich
von
meiner
eigenen
Seele
verabschieden
Potroši
se
ljubav
i
usne
zaneme
a
u
duši
osta
tišina
Die
Liebe
verbraucht
sich
und
Lippen
verstummen,
in
der
Seele
bleibt
Stille
Potroši
se
ljubav,
izbriše
je
vreme,
i
od
nje
osta
prašina
Die
Liebe
verbraucht
sich,
die
Zeit
löscht
sie
aus,
und
von
ihr
bleibt
Staub
Ako
možeš,
sve
zaboravi
Wenn
du
kannst,
vergiss
alles
Ako
možeš,
ti
me
ostavi
Wenn
du
kannst,
verlass
mich
Ostavi
me,
idi,
biće
bolje
tako
Verlass
mich,
geh,
es
wird
so
besser
sein
Kad
zavoliš
drugog,
prebolećeš
me
lako
Wenn
du
einen
anderen
liebst,
wirst
du
mich
leicht
überwinden
Ostavi
me,
idi,
biće
bolje
tako
Verlass
mich,
geh,
es
wird
so
besser
sein
Kad
zavoliš
drugog,
prebolećeš
me
lako
Wenn
du
einen
anderen
liebst,
wirst
du
mich
leicht
überwinden
Ako
možeš,
sve
zaboravi
Wenn
du
kannst,
vergiss
alles
Ako
možeš,
ti
me
ostavi
Wenn
du
kannst,
verlass
mich
Ostavi
me,
idi,
biće
bolje
tako
Verlass
mich,
geh,
es
wird
so
besser
sein
Kad
zavoliš
drugog,
prebolećeš
me
lako
Wenn
du
einen
anderen
liebst,
wirst
du
mich
leicht
überwinden
Ostavi
me,
idi,
biće
bolje
tako
Verlass
mich,
geh,
es
wird
so
besser
sein
Kad
zavoliš
drugog,
prebolećeš
me
lako
Wenn
du
einen
anderen
liebst,
wirst
du
mich
leicht
überwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perica Zdravkovic, Milanko Cirovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.