Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imao
sam
dobrog
druga
Ich
hatte
einen
guten
Freund
To
je
malo
priča
duga
Die
Geschichte
ist
etwas
lang
Imao
je
mnogo
mana
Er
hatte
viele
Fehler
Hrabrost
mu
je
jača
strana
Mut
war
seine
stärkste
Seite
Tužio
ga
jedan
tuta,
tukao
ga
više
puta
Ein
Trottel
hat
ihn
verleumdet,
schlug
ihn
mehrmals
Sve
zbog
nje,
sve
zbog
nje
Alles
wegen
ihr,
alles
wegen
ihr
Bio
je
na
dobrom
glasu
Er
hatte
einen
guten
Ruf
Džentlemen
u
svakom
času
Ein
Gentleman
zu
jeder
Zeit
Dao
bi
joj
šta
god
voli,
ako
treba
život
goli
Er
würde
ihr
geben,
was
sie
will,
wenn
nötig
sein
Leben
opfern
Ali
kao
da
je
znao
da
bih
i
ja
život
dao
Aber
als
ob
er
wusste,
dass
ich
auch
mein
Leben
geben
würde
Sve
zbog
nje,
sve
zbog
nje
Alles
wegen
ihr,
alles
wegen
ihr
Come
on,
baby,
won't
you
be
my
girl?
Komm
schon,
Baby,
willst
du
nicht
mein
Mädchen
sein?
Come
on,
girl,
let
me
rock
the
world
Komm
schon,
Mädchen,
lass
mich
die
Welt
rocken
A
ona
je
tatina
maza
Und
sie
ist
Papas
Schatz
Dobra
prilika,
skupa
ko
brod
Eine
gute
Partie,
teuer
wie
ein
Schiff
Verujte,
nije
trač,
nije
ni
fraza
Glaub
mir,
es
ist
kein
Klatsch,
keine
Floskel
Svi
bi
je
hteli,
al'
ne
znaju
kod
Alle
wollen
sie,
aber
kennen
den
Code
nicht
A
ona
je
tatina
maza
Und
sie
ist
Papas
Schatz
Dobra
prilika,
skupa
ko
brod
Eine
gute
Partie,
teuer
wie
ein
Schiff
Verujte,
nije
trač,
nije
ni
fraza
Glaub
mir,
es
ist
kein
Klatsch,
keine
Floskel
Svi
bi
je
hteli,
al'
ne
znaju
kod
Alle
wollen
sie,
aber
kennen
den
Code
nicht
Boom
shaka-cha,
catch
up
in
the
front
Boom
shaka-cha,
fang
mich
vorne
Napoj,
na
wet
damn,
my
papa
gone
dumb
Getränk,
auf
nass,
verdammt,
mein
Papa
dreht
durch
Lick,
lick,
lick,
gone
Chad
Leck,
leck,
leck,
weg
Chad
Wiki-da
wiki-da,
we're
not
done,
slut
Wiki-da
wiki-da,
wir
sind
nicht
fertig,
Schlampe
You
mean
she
don't,
don't
mean
she
don't
Du
meinst
sie
tut's
nicht,
tut's
nicht
Slight,
we
seizure
when
we
step
in
the
trunk
Klein,
wir
kriegen
einen
Anfall,
wenn
wir
in
den
Kofferraum
steigen
Slight,
got
a
seizure
when
we
step
in
the
trunk
Klein,
krieg
einen
Anfall,
wenn
wir
in
den
Kofferraum
steigen
We
are,
get
the,
get
the
um
Wir
sind,
hol
die,
hol
die
äh
Imao
sam
dobrog
druga
Ich
hatte
einen
guten
Freund
Ubila
ga
za
njom
tuga
Die
Trauer
um
sie
tötete
ihn
Čujem
da
je
sad
na
jugu
Ich
höre,
er
ist
jetzt
im
Süden
Ne
javlja
se
više
drugu
Er
meldet
sich
nicht
mehr
beim
Freund
Da
l'
je
tako
hteo
Bog
Hat
Gott
es
so
gewollt,
Da
izgubim
druga
svog?
dass
ich
meinen
Freund
verliere?
Sve
zbog
nje,
sve
zbog
nje
Alles
wegen
ihr,
alles
wegen
ihr
Come
on,
baby,
won't
you
be
my
girl?
Komm
schon,
Baby,
willst
du
nicht
mein
Mädchen
sein?
Come
on,
girl,
let
me
rock
the
world
Komm
schon,
Mädchen,
lass
mich
die
Welt
rocken
A
ona
je
tatina
maza
Und
sie
ist
Papas
Schatz
Dobra
prilika,
skupa
ko
brod
Eine
gute
Partie,
teuer
wie
ein
Schiff
Verujte,
nije
trač,
nije
ni
fraza
Glaub
mir,
es
ist
kein
Klatsch,
keine
Floskel
Svi
bi
je
hteli,
al'
ne
znaju
kod
Alle
wollen
sie,
aber
kennen
den
Code
nicht
A
ona
je
tatina
maza
Und
sie
ist
Papas
Schatz
Dobra
prilika,
skupa
ko
brod
Eine
gute
Partie,
teuer
wie
ein
Schiff
Verujte,
nije
trač,
nije
ni
fraza
Glaub
mir,
es
ist
kein
Klatsch,
keine
Floskel
Svi
bi
je
hteli,
al'
ne
znaju
kod
Alle
wollen
sie,
aber
kennen
den
Code
nicht
A
ona
je
tatina
maza
Und
sie
ist
Papas
Schatz
Dobra
prilika,
skupa
ko
brod
Eine
gute
Partie,
teuer
wie
ein
Schiff
Verujte,
nije
trač,
nije
ni
fraza
Glaub
mir,
es
ist
kein
Klatsch,
keine
Floskel
Svi
bi
je
hteli,
al'
ne
znaju
kod
Alle
wollen
sie,
aber
kennen
den
Code
nicht
A
ona
je
tatina
maza
Und
sie
ist
Papas
Schatz
Dobra
prilika,
skupa
ko
brod
Eine
gute
Partie,
teuer
wie
ein
Schiff
Verujte,
nije
trač,
nije
ni
fraza
Glaub
mir,
es
ist
kein
Klatsch,
keine
Floskel
Svi
bi
je
hteli,
al'
ne
znaju
kod
Alle
wollen
sie,
aber
kennen
den
Code
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perica Zdravkovic, Milanko Cirovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.