Mile Kitic - Tatina maza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mile Kitic - Tatina maza




Tatina maza
Папина дочка
Imao sam dobrog druga
Был у меня хороший друг,
To je malo priča duga
Рассказ о нём довольно длинный.
Imao je mnogo mana
Было у него много недостатков,
Hrabrost mu je jača strana
Но храбрость его сильная сторона.
Tužio ga jedan tuta, tukao ga više puta
Жаловался на него один верзила, бил его не раз,
Sve zbog nje, sve zbog nje
Всё из-за неё, всё из-за неё.
Bio je na dobrom glasu
Был он на хорошем счету,
Džentlemen u svakom času
Джентльмен в любой момент.
Dao bi joj šta god voli, ako treba život goli
Отдал бы ей всё, что пожелает, даже жизнь свою,
Ali kao da je znao da bih i ja život dao
Но словно знал он, что и я бы жизнь отдал
Sve zbog nje, sve zbog nje
Всё из-за неё, всё из-за неё.
Come on, baby, won't you be my girl?
Давай, детка, будь моей девушкой,
Come on, girl, let me rock the world
Давай, девочка, позволь мне вскружить тебе голову.
A ona je tatina maza
А она папина дочка,
Dobra prilika, skupa ko brod
Хорошая партия, дорогая, как корабль.
Verujte, nije trač, nije ni fraza
Поверьте, это не сплетни, не пустые слова,
Svi bi je hteli, al' ne znaju kod
Все бы её хотели, но не знают код.
A ona je tatina maza
А она папина дочка,
Dobra prilika, skupa ko brod
Хорошая партия, дорогая, как корабль.
Verujte, nije trač, nije ni fraza
Поверьте, это не сплетни, не пустые слова,
Svi bi je hteli, al' ne znaju kod
Все бы её хотели, но не знают код.
Boom shaka-cha, catch up in the front
Бум шака-ча, догоняй впереди,
Napoj, na wet damn, my papa gone dumb
Напейся, промокни, мой папа онемел.
Lick, lick, lick, gone Chad
Лизни, лизни, лизни, ушел Чад,
Wiki-da wiki-da, we're not done, slut
Вики-да вики-да, мы еще не закончили, шалавка.
You mean she don't, don't mean she don't
Ты имеешь в виду, что она не, не значит, что она не,
Slight, we seizure when we step in the trunk
Легкий, у нас припадок, когда мы залезаем в багажник.
Slight, got a seizure when we step in the trunk
Легкий, у нас припадок, когда мы залезаем в багажник.
We are, get the, get the um
Мы, возьми, возьми, эм.
Imao sam dobrog druga
Был у меня хороший друг,
Ubila ga za njom tuga
Убила его по ней тоска.
Čujem da je sad na jugu
Слышу, что он теперь на юге,
Ne javlja se više drugu
Не выходит больше на связь с другом.
Da l' je tako hteo Bog
Так ли хотел Бог,
Da izgubim druga svog?
Чтобы я потерял друга своего?
Sve zbog nje, sve zbog nje
Всё из-за неё, всё из-за неё.
Come on, baby, won't you be my girl?
Давай, детка, будь моей девушкой,
Come on, girl, let me rock the world
Давай, девочка, позволь мне вскружить тебе голову.
A ona je tatina maza
А она папина дочка,
Dobra prilika, skupa ko brod
Хорошая партия, дорогая, как корабль.
Verujte, nije trač, nije ni fraza
Поверьте, это не сплетни, не пустые слова,
Svi bi je hteli, al' ne znaju kod
Все бы её хотели, но не знают код.
A ona je tatina maza
А она папина дочка,
Dobra prilika, skupa ko brod
Хорошая партия, дорогая, как корабль.
Verujte, nije trač, nije ni fraza
Поверьте, это не сплетни, не пустые слова,
Svi bi je hteli, al' ne znaju kod
Все бы её хотели, но не знают код.
A ona je tatina maza
А она папина дочка,
Dobra prilika, skupa ko brod
Хорошая партия, дорогая, как корабль.
Verujte, nije trač, nije ni fraza
Поверьте, это не сплетни, не пустые слова,
Svi bi je hteli, al' ne znaju kod
Все бы её хотели, но не знают код.
A ona je tatina maza
А она папина дочка,
Dobra prilika, skupa ko brod
Хорошая партия, дорогая, как корабль.
Verujte, nije trač, nije ni fraza
Поверьте, это не сплетни, не пустые слова,
Svi bi je hteli, al' ne znaju kod
Все бы её хотели, но не знают код.





Авторы: Perica Zdravkovic, Milanko Cirovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.