Текст и перевод песни Milena Salamanca - Run Run Se Fue pal Norte
Run Run Se Fue pal Norte
Бежит, бежит на север
En
un
carro
de
olvido
На
машине
забвения
Antes
del
aclarar
До
рассвета
De
una
estación
del
tiempo
Со
станции
времени
Decidido
a
rodar
Решил
отправиться
в
путь
Run
Run
se
fue
pa'l
norte
Бежит,
бежит
на
север
No
sé
cuándo
vendrá
Не
знаю,
когда
вернется
Vendrá
para
el
cumpleaños
Вернется
на
день
рождения
De
nuestra
soledad
Нашей
тоски
A
los
tres
días
cartas
Через
три
дня
письма
Con
letras
de
coral
С
коралловыми
буквами
Me
dice
que
su
viaje
Он
пишет
мне,
что
его
путешествие
Se
alarga
más
y
más
Продолжается
снова
и
снова
Se
va
de
Antofagasta
Он
уезжает
из
Антофагасты
Sin
dar
una
señal
Без
каких-либо
сигналов
Y
cuenta
una
aventura
И
рассказывает
о
приключении
Que
paso
a
deletrear
Которое
я
отправился
расшифровывать
Ay,
ay,
ay,
de
mí,
de
mí
О,
дорогая,
дорогая
Al
medio
de
un
gentío
Среди
толпы
Que
tuvo
que
afrontar
С
которой
ему
пришлось
столкнуться
Un
trasbordo
por
culpa
Пересадка
по
вине
Del
último
huracán
Последнего
урагана
En
un
puente
quebrado
На
сломанном
мосту
Cerca
de
Vallenar
Рядом
с
Вальенаром
Con
una
cruz
al
hombro
С
крестом
на
плече
Run
Run
debió
cruzar
Бежит,
бежит
пришлось
пересекать
Run
Run
siguió
su
viaje
Бежит,
бежит
продолжил
свое
путешествие
Llegó
al
Tamarugal
Он
добрался
до
Тамаругала
Sentado
en
una
piedra
Сидя
на
камне
Se
puso
a
divagar
Он
начал
размышлять
Que
sí,
que
esto,
que
lo
otro
Что
да,
это,
то
Que
nunca,
que
además
Что
никогда,
что
кроме
того
Que
la
vida
es
mentira
Что
жизнь
- это
ложь
Y
la
muerte
es
verdad
И
смерть
- это
истина
Ay,
ay,
ay,
de
mí
О,
дорогая,
дорогая
La
cosa
es
que
una
alforja
Дело
в
том,
что
с
седельной
сумкой
Se
puso
a
trajinar
Он
начал
путешествовать
Sacó
papel
y
tinta
Он
достал
бумагу
и
чернила
Un
recuerdo,
quizás
Воспоминание,
возможно
Sin
pena
ni
alegría
Без
печали
и
радости
Sin
gloria
ni
piedad
Без
славы
и
милосердия
Sin
rabia
ni
amargura
Без
гнева
и
горечи
Sin
hiel
ni
libertad
Без
злобы
и
свободы
Vacía
como
el
hueco
Пустой,
как
пустота
Del
mundo
terrenal
Земного
мира
Run
Run
mandó
a
su
carta
Бежит,
бежит
отправил
свое
письмо
Por
mandarla,
nomás
Прост
Run
Run
se
fue
pa'l
norte
Бежит,
бежит
отправился
на
север
Yo
me
quedé
en
el
sur
Я
остался
на
юге
Al
medio
hay
un
abismo
А
между
ними
пропасть
Sin
música
ni
luz
Без
музыки
и
света
Ay,
ay,
ay,
de
mí
О,
дорогая,
дорогая
El
calendario
afloja
Календарь
ослабевает
Por
las
ruedas
del
tren
Из-за
колес
поезда
Los
números
del
año
Числа
года
Sobre
el
filo
del
riel
На
лезвии
рельса
Más
vueltas
dan
los
fierros
Тем
больше
колес
Más
nubes
en
el
mes
Тем
больше
облаков
в
месяце
Más
largos
son
los
rieles
Тем
длиннее
рельсы
Más
agrio
es
el
después
Тем
горчее
потом
Run
Run
se
fue
pa'l
norte
Бежит,
бежит
отправился
на
север
Qué
le
vamos
a
hacer
Что
нам
остается
Así
es
la
vida,
entonces
Так
идет
жизнь
Espina
de
Israel
Терн
Израиля
Amor
crucificado
Жестокая
любовь
Corona
de
desdén
Венец
презрения
Los
clavos
del
martirio
Гвозди
мученичества
El
vinagre
y
la
hiel
Уксус
и
желчь
Ay,
ay,
ay,
de
mí
О,
дорогая,
дорогая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Violeta Parra Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.