Текст и перевод песни Milenio - Meu Universo És Tu
Meu Universo És Tu
You Are My Universe
Meu
universo
és
tu
You
are
my
universe
Minha
razão
de
viver
My
reason
for
living
Tu
és
um
raio
de
luz
You
are
a
ray
of
light
Que
sustenta
o
meu
ser
That
sustains
my
being
Habituei-me
no
teu
jeito
de
ser
I
got
used
to
your
way
of
being
Caso
raro,
difícil
de
entender
A
rare
case,
hard
to
understand
Sem
ter
a
culpa
Without
being
to
blame
Fiquei
preso
em
ti
I
got
trapped
in
you
No
meu
mundo,
tudo
mudou
In
my
world,
everything
changed
Ganhou
vida,
aumentou
Came
to
life,
increased
É
tão
difícil
controlar
It's
so
hard
to
control
O
rumo
desse
amor
The
course
of
this
love
Vou
abraçar
teu
abraço
(não
te
afastes
de
mim)
I
will
embrace
your
embrace
(don't
go
away
from
me)
Dá-me
o
prazer
do
teu
corpo
Give
me
the
pleasure
of
your
body
Dá-me
a
luz
do
teu
dia,
pede
o
meu
coração
Give
me
the
light
of
your
day,
ask
for
my
heart
Incendeia
essa
paixão
Inflame
this
passion
Meu
universo
és
tu
(meu
universo
és
tu)
You
are
my
universe
(you
are
my
universe)
Minha
razão
de
viver
(minha
razão
de
viver)
My
reason
for
living
(my
reason
for
living)
Tu
és
um
raio
de
luz
(tu
és
um
raio
de
luz)
You
are
a
ray
of
light
(you
are
a
ray
of
light)
Que
sustenta
o
meu
ser
That
sustains
my
being
No
meu
mundo,
tudo
mudou
In
my
world,
everything
changed
Ganhou
vida,
aumentou
Came
to
life,
increased
É
tão
difícil
controlar
It's
so
hard
to
control
O
rumo
desse
amor
The
course
of
this
love
Vou
abraçar
teu
abraço
(não
te
afastes
de
mim)
I
will
embrace
your
embrace
(don't
go
away
from
me)
Dá-me
o
prazer
do
teu
corpo
Give
me
the
pleasure
of
your
body
Dá-me
a
luz
do
teu
dia,
pede
o
meu
coração
Give
me
the
light
of
your
day,
ask
for
my
heart
Incendeia
essa
paixão
Inflame
this
passion
Meu
universo
és
tu
(meu
universo
és
tu)
You
are
my
universe
(you
are
my
universe)
Minha
razão
de
viver
(minha
razão
de
viver)
My
reason
for
living
(my
reason
for
living)
Tu
és
um
raio
de
luz
(tu
és
um
raio
de
luz)
You
are
a
ray
of
light
(you
are
a
ray
of
light)
Que
sustenta
o
meu
ser
That
sustains
my
being
Meu
universo
és
tu
(meu
universo
és
tu)
You
are
my
universe
(you
are
my
universe)
Minha
razão
de
viver
(minha
razão
de
viver)
My
reason
for
living
(my
reason
for
living)
Tu
és
um
raio
de
luz
(tu
és
um
raio
de
luz)
You
are
a
ray
of
light
(you
are
a
ray
of
light)
Que
sustenta
o
meu
ser
That
sustains
my
being
Meu
universo
(meu
universo
és
tu)
My
universe
(my
universe
is
you)
Meu
universo
(meu
universo
és
tu)
My
universe
(my
universe
is
you)
Meu
universo
(meu
universo
és
tu)
My
universe
(my
universe
is
you)
Meu
universo
(meu
universo
és
tu)
My
universe
(my
universe
is
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.