Dessert - SCVN Remix -
Mileo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dessert - SCVN Remix
Dessert - SCVN Remix
I
can
see
you
looking
from
the
side
of
your
eye
Ich
sehe,
wie
du
mich
aus
dem
Augenwinkel
ansiehst
You
been
doing
a
while
now
(mh-mh-mh)
Das
machst
du
schon
eine
Weile
(mh-mh-mh)
You
know
I
get
you
better
than
everyone
does
Du
weißt,
ich
verstehe
dich
besser
als
alle
anderen
You've
known
it
for
a
while
now
(mh-mh-mh)
Das
weißt
du
schon
seit
einer
Weile
(mh-mh-mh)
'Cause
it's
true,
only
you
gonna
do
what
I
never
do
Denn
es
ist
wahr,
nur
du
wirst
tun,
was
ich
nie
tun
werde
'Cause
it's
me,
only
me,
that'll
get
you
to
come
through
(come
through)
Denn
ich
bin
es,
nur
ich,
der
dich
dazu
bringt,
durchzukommen
(durchzukommen)
So
if
we're
down,
then
we're
down,
and
we
know
it's
what
we
want
Also,
wenn
wir
dabei
sind,
dann
sind
wir
dabei,
und
wir
wissen,
dass
wir
es
wollen
We
can
lick
it,
lick
it,
stick
it,
let
it
go
Wir
können
es
lecken,
lecken,
reinstecken,
loslassen
If
we
don't
do
it
now,
then
we'll
never
know
Wenn
wir
es
jetzt
nicht
tun,
werden
wir
es
nie
erfahren
Oh
baby,
come
on,
give
me
that
dessert
Oh
Baby,
komm
schon,
gib
mir
das
Dessert
The
one
I
deserve,
you
know
it's
been
served,
yeah
Das,
was
ich
verdiene,
du
weißt,
es
wurde
serviert,
ja
Baby,
come
on,
give
me
that
dessert
Baby,
komm
schon,
gib
mir
das
Dessert
The
one
I
deserve,
you
know
it's
been
served,
yeah
Das,
was
ich
verdiene,
du
weißt,
es
wurde
serviert,
ja
You
know
that
we
hang
outside
of
class
all
the
time
Du
weißt,
dass
wir
die
ganze
Zeit
außerhalb
des
Unterrichts
abhängen
All
those
nights
we
stayed
at
yours
and
mine
(mh-mh-mh)
All
die
Nächte,
die
wir
bei
dir
und
mir
verbracht
haben
(mh-mh-mh)
Who
cares
if
your
friends
don't
get
it?
They
don't
get
much
Wen
kümmert
es,
ob
deine
Freunde
es
nicht
verstehen?
Sie
verstehen
nicht
viel
I
know
you're
shy
to
say
it
now
Ich
weiß,
du
bist
schüchtern,
es
jetzt
zu
sagen
But
you
know
it
more
than
this
now
Aber
du
weißt,
dass
es
mehr
als
das
ist
'Cause
it's
true,
only
you
gonna
do
what
I
never
do
Denn
es
ist
wahr,
nur
du
wirst
tun,
was
ich
nie
tun
werde
'Cause
it's
me,
only
me
that'll
get
you
to
come
through
(come
through)
Denn
ich
bin
es,
nur
ich,
der
dich
dazu
bringt,
durchzukommen
(durchzukommen)
So
if
we're
down,
then
we're
down,
and
we
know
it's
what
we
want
Also,
wenn
wir
dabei
sind,
dann
sind
wir
dabei,
und
wir
wissen,
dass
wir
es
wollen
We
can
lick
it,
lick
it,
stick
it,
let
it
go
Wir
können
es
lecken,
lecken,
reinstecken,
loslassen
If
we
don't
do
it
now,
then
we'll
never
know
Wenn
wir
es
jetzt
nicht
tun,
werden
wir
es
nie
erfahren
Oh
baby,
come
on,
give
me
that
dessert
Oh
Baby,
komm
schon,
gib
mir
das
Dessert
The
one
I
deserve,
you
know
it's
been
served,
yeah
Das,
was
ich
verdiene,
du
weißt,
es
wurde
serviert,
ja
Baby,
come
on,
give
me
that
dessert
Baby,
komm
schon,
gib
mir
das
Dessert
The
one
I
deserve,
you
know
it's
been
served,
yeah
Das,
was
ich
verdiene,
du
weißt,
es
wurde
serviert,
ja
Baby,
I
like
that
flavor
Baby,
ich
mag
diesen
Geschmack
If
I
want
it,
I'll
get
it
later
Wenn
ich
es
will,
hole
ich
es
mir
später
If
I
want
it,
I'll
get
it
later
Wenn
ich
es
will,
hole
ich
es
mir
später
If
I
want
it,
I'll
get
it
now
Wenn
ich
es
will,
hole
ich
es
mir
jetzt
Baby,
I
like
that
flavor
Baby,
ich
mag
diesen
Geschmack
If
I
want
it,
I'll
get
it
later
Wenn
ich
es
will,
hole
ich
es
mir
später
If
I
want
it,
I'll
get
it
later
Wenn
ich
es
will,
hole
ich
es
mir
später
If
I
want
it,
I'll
get
it
now
Wenn
ich
es
will,
hole
ich
es
mir
jetzt
Oh
baby,
come
on,
give
me
that
dessert
Oh
Baby,
komm
schon,
gib
mir
das
Dessert
The
one
I
deserve,
you
know
it's
been
served,
yeah
(you
know
it's
hard)
Das,
was
ich
verdiene,
du
weißt,
es
wurde
serviert,
ja
(du
weißt,
es
ist
schwer)
Baby,
come
on,
give
me
that
dessert
Baby,
komm
schon,
gib
mir
das
Dessert
The
one
I
deserve,
you
know
it's
been
served,
yeah
Das,
was
ich
verdiene,
du
weißt,
es
wurde
serviert,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.