Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring Me Back
Bring Me Back
I've
always
been
afraid
Ich
hatte
immer
Angst
My
best
years
have
passed
Meine
besten
Jahre
sind
wohl
vorbei
They
say
the
good
old
days
Sie
sagen,
die
guten
alten
Zeiten
Well,
they
never
last
Nun,
sie
dauern
nie
an
I've
been
running
into
you
in
my
head
Ich
renne
dir
in
meinen
Gedanken
immer
wieder
hinterher
In-between,
what
could've
been,
yeah-yeah-yeah
Dazwischen,
was
hätte
sein
können,
ja-ja-ja
Everybody
seems
to
leave
bittersweet
memories
Jeder
scheint
bittersüße
Erinnerungen
zu
hinterlassen
Time
does
seem
to
fly
Die
Zeit
scheint
wirklich
zu
fliegen
Then
it's
hard
to
find,
yeah
Dann
ist
es
schwer,
sie
zu
finden,
ja
Used
to
dine
and
dash,
run
and
laugh
Wir
haben
früher
auswärts
gegessen
und
abgehauen,
gerannt
und
gelacht
Skinny-dip
off
a
ship,
oh-whoa
Uns
von
einem
Schiff
gestürzt,
oh-whoa
Not
a
worry
for
a
million
miles
Keine
Sorge
um
eine
Million
Meilen
Driving
off,
be
right
back,
oh-whoa
Wir
fahren
los,
bin
gleich
wieder
da,
oh-whoa
'Cause
baby,
after
all
of
this
time
Denn
Baby,
nach
all
dieser
Zeit
We'll
meet
again,
with
time
to
spend
Werden
wir
uns
wiedersehen,
mit
Zeit
zu
verbringen
'Cause
even
after
all
of
this
time,
would
you
be
mine?
Denn
selbst
nach
all
dieser
Zeit,
würdest
du
meine
sein?
'Cause
I'd
drop
it
all
just
to
get
you
Denn
ich
würde
alles
fallen
lassen,
nur
um
dich
zu
haben
Bring
me
back
to
life
Bring
mich
zurück
ins
Leben
Bring
me
back
to
life,
yeah
Bring
mich
zurück
ins
Leben,
ja
I've
always
dreamed
too
big
for
this
little
town
Ich
habe
immer
zu
groß
für
diese
kleine
Stadt
geträumt
But
now
I
can't
remember
how
to
slow
it
down
Aber
jetzt
kann
ich
mich
nicht
mehr
erinnern,
wie
man
es
verlangsamen
kann
Time
does
seem
to
fly
Die
Zeit
scheint
wirklich
zu
fliegen
Then
it's
hard
to
find,
yeah
Dann
ist
es
schwer,
sie
zu
finden,
ja
I've
grown
tired
of
being
stuck
in
a
race
Ich
bin
es
leid,
in
einem
Wettlauf
festzustecken
Office
space,
it's
all
fake,
yeah-yeah-yeah
Büroraum,
alles
unecht,
ja-ja-ja
Everybody
seems
to
cheat
Jeder
scheint
zu
betrügen
Best
believe,
that's
not
me
Glaub
mir,
das
bin
nicht
ich
Want
a
midnight
sky,
rolling
high
Ich
will
einen
Mitternachtshimmel,
hoch
hinausrollen
Take
a
trip
on
a
whim,
oh-whoa
Mach
einen
Ausflug
auf
gut
Glück,
oh-whoa
Not
a
worry
for
a
million
miles
Keine
Sorge
um
eine
Million
Meilen
Flying
off,
be
right
back,
oh-whoa
Wir
fliegen
los,
bin
gleich
wieder
da,
oh-whoa
'Cause
maybe
after
all
of
this
time
Denn
vielleicht
werden
wir
nach
all
dieser
Zeit
We'll
meet
again,
with
time
to
spend
Uns
wiedersehen,
mit
Zeit
zu
verbringen
'Cause
even
after
all
this
time,
would
you
be
mine?
Denn
selbst
nach
all
dieser
Zeit,
würdest
du
meine
sein?
'Cause
I'd
drop
it
all
just
to
get
you
Denn
ich
würde
alles
fallen
lassen,
nur
um
dich
zu
haben
Bring
me
back
to
life
Bring
mich
zurück
ins
Leben
Bring
me
back
to
life,
yeah
Bring
mich
zurück
ins
Leben,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devin Belanger, Michael Mlakar, Claire Ridgely
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.