Miles Better feat. Feet4Eyes - Typecast - перевод текста песни на немецкий

Typecast - Miles Better перевод на немецкий




Typecast
Typisiert
Time's a precious commodity If you've no got any
Zeit ist ein kostbares Gut, wenn du keine hast
Money's funny, seems we earn just to complain about spending
Geld ist lustig, scheinbar verdienen wir nur, um uns über das Ausgeben zu beklagen
Patent pending, my attention deficit's a market in itself
Patent angemeldet, mein Aufmerksamkeitsdefizit ist ein Markt für sich
Targeting my mental health, Smart phones, stupid humans
Zielt auf meine geistige Gesundheit ab, Smartphones, dumme Menschen
Sit sipping, lit, living legit for Instagram viewing
Sitzen, nippen, berauscht, leben echt für Instagram-Ansichten
Really I'm a damned student in a damp new build
In Wirklichkeit bin ich ein verdammter Student in einem feuchten Neubau
Making a fake wage with caged vegetation
Der ein falsches Gehalt mit eingesperrter Vegetation verdient
It's bait mate but just gies today's meditation
Es ist Köder, Schatz, aber gib mir einfach die heutige Meditation
Breathe, wait, make a statement
Atme, warte, setze ein Zeichen
Like early birds catch the snakes in the grass
Wie frühe Vögel fangen die Schlangen im Gras
Wake & bake for the sake of stating facts to count cash
Wach auf und backe, um Fakten zu nennen und Geld zu zählen
I pray, image in stereo, but no typecast
Ich bete, Bild in Stereo, aber kein Typenbild, Süße
Can't design that, can't fake it, divination
Kann das nicht entwerfen, kann es nicht vortäuschen, Weissagung
Arteries dripping down the fabric of my nice jacket
Arterien tropfen über den Stoff meiner schönen Jacke
And your raging, flows breaking brains of the glaikit
Und dein Toben, Flows, die das Gehirn der Einfältigen brechen
Stated patiently, Miles Better sets the pace for yous to replicate tae
Geduldig erklärt, Miles Better gibt das Tempo vor, das ihr nachahmen könnt
Growing roots or branching out
Wurzeln schlagen oder sich ausbreiten
They say there's nothing new under the sun
Sie sagen, es gibt nichts Neues unter der Sonne
Most folks are just passing through
Die meisten Leute sind nur auf der Durchreise
Should be enough for all of us
Sollte für uns alle genug sein
And in this day & age
Und in dieser Zeit
Where sentiments the clearest bluff
Wo Gefühl der klarste Bluff ist
All we need is trust
Alles, was wir brauchen, ist Vertrauen
I'll poke you to edge, your mind should break
Ich werde dich an den Rand stoßen, dein Verstand sollte brechen
Choke down your disputes, find good cake
Schluck deine Streitigkeiten runter, finde guten Kuchen
Vote now to misuse time, til late
Stimme jetzt ab, um Zeit zu missbrauchen, bis spät
Provoked the tissue. I'm the fate
Provozierte das Gewebe. Ich bin das Schicksal
Smoke for your mirrors to guide your faith
Rauch für deine Spiegel, um deinen Glauben zu leiten
Soak in, you'll internalize the state
Saug es auf, du wirst den Zustand verinnerlichen
Til individual thought is vain
Bis individuelles Denken vergeblich ist
Secret's to cause you to think the same
Das Geheimnis ist, dich dazu zu bringen, dasselbe zu denken
Deceit is just for illusion of more
Täuschung ist nur für die Illusion von mehr
Than meeting your gluttonous primitive core
Als deinen gefräßigen primitiven Kern zu befriedigen
Packaged as treating your freedom of thought
Verpackt als Behandlung deiner Gedankenfreiheit
Fashioned through numbing, it's apathy's law
Geformt durch Betäubung, es ist das Gesetz der Apathie
Lashings of honey, it happens to thwart
Schläge von Honig, es passiert, um zu vereiteln
Any defiance in your mind at all
Jeden Widerstand in deinem Kopf überhaupt
Spatters of gravel, then back to the wall
Spritzer von Kies, dann zurück zur Wand
Patter and cackles to mask ya appall
Gerede und Gekicher, um deine Bestürzung zu maskieren, mein Mädchen





Авторы: Natasha Newman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.